Молли взглянула на него с подозрение:
— На мировую? Ты даже значение этого слова знаешь?
Кивнув, Винни понизил голос:
— Нам четверым нужно объединиться. Всякие стычки пора пресечь.
Джонни склонился над столом. От его вечной ухмылки не осталось и следа. Лицо его было бледно и серьезно.
— Винни дело говорит, — прошептал он.
— Ваш папа ошибается, — продолжал Винни. — Он ошибается насчет болванчика.
Йен смотрел на него. Он знал, что Винни прав.
— Ты не хуже меня знаешь, что Слэппи живой, — продолжал Винни, понизив голос почти до шепота. — Это он разнес ваш гараж. Мы с Джонни не настолько дурные. С чего бы нам нарываться на взбучку? Это не мы.
Молли засмеялась:
— Пугать нас вздумал?
— А надо бы испугаться, — сказал Джонни. — Слэппи живой, и он очень опасен.
— Я знаю, что вы говорите правду, — подал наконец голос Йен. — Это Слэппи наговорил тех гадостей на смотре талантов. Не я. Я им вовсе не управлял. Он… он живой.
Молли покрепче прижала к себе Абигейль.
— Если это правда, ну, что болванчик живой, что же нам делать? Пусть так и сидит запертый в сундуке?
— Попробуем распилить его пополам, — предложил Йен.
— Не, я пас, — возразил Джонни. — Он… его голыми руками не возьмешь. Тебе не поздоровится. Он нас с Винни залил какой-то дрянью. Жгучая, зараза.
— Да ты сам видел, что он устроил в гараже, — добавил его брат.
— Как же нам защитить себя? — спросил Йен почти шепотом.
Винни нервно побарабанил пальцами по столу.
— Он сам подсказал нам, что делать. Сам сказал, как погрузить его в сон.
— Как? — изумленно разинул рот Йен.
— Он велел нам принести ту бумажку, — сказал Винни. — Ту, со странными словами.
— Он не хочет, чтобы кто-нибудь снова прочел их вслух, — добавил Джонни. — Потому что тогда он снова заснет.
— А он хочет жить вечно, — прошептал Винни. — Чтобы всех нас сделать своими рабами.
— А где бумажка? — спросила Молли. — Она была в папиной мастерской. Ты не брал, Йен?
Йен наморщил лоб.
— Не помню. — Он закрыл глаза и крепко задумался.
— Ты мог оставить ее внизу, — предположил Винни.
Йен кивнул.
— Да. Кажется, я оставил ее у папы на столе.
Винни со скрежетом отодвинул стул.
— Пошли. Скорее, Йен. Давай поищем бумагу.
Йен повел всех троих в подвал, в кукольную лечебницу отца.
В ярком свете мистер Баркер склонился над куклой на рабочем столе. Одной рукой он придерживал куклу, в другой сжимал клеевой пистолет.
Когда дети подошли вчетвером подошли к нему, он с удивлением обернулся.
— Эй, что вам нужно? — Он взглянул на Молли. — Опять Абигейль сломалась?
Молли покачала головой.
Йен сразу заметил листок бумаги в углу стола.
— Нам нужна эта бумага, — сказал он отцу и взял листок.
Но к его изумлению, откуда-то сзади вынырнула другая рука и тоже потянулась к листку.
Вскрикнув, Йен уставился на Слэппи. Ухмыляющийся болванчик протиснулся к столу. Взгляд его стеклянных глаз был прикован к бумаге в руке Йена.
— Как… как ты тут оказался? — пролепетал Йен.
— Какая разница! — закричал Винни. |