Изменить размер шрифта - +
Оглушенная, я дотронулась до наушников, убеждая себя, что они действительно здесь. Вампирская дорожка была неописуема.

   А потом запела женщина. Я посмотрела на Трента чуть ли не в панике – так красив был ее голос. А он кивнул и улыбнулся мне, как Чеширский кот. Голос был лиричен, трагический и одновременно проникновенный. Он вызывал во мне такие эмоции, которых я сама никогда не знала в себе. Глубокое, болезненное сожаление. Неутоленная нужда.

   – Я не знала, – прошептала я.

   Я слушала до конца, не в силах снять с себя наушники, а Трент тем временем унес тарелки на кухню. Вернулся он с чайником-термосом, долил свою чашку перед тем, как сесть.

   Дорожка кончилась, осталась только тишина. В оцепенении я сняла наушники и положила рядом с собой на стол. – Я не знала, – повторила я, думая, что глаза у меня сейчасзагнанные. – Айви способна это слышать? Почему Таката не выпускает их в таком звучании?

   Трент сел поудобнее.

   – Выпускает. Но слышать это могут только неживые. Я тронула наушники:

   – Ноты…

   – Я их сделал, когда узнал про вампирскую дорожку. Не был уверен, что на колдунов они тоже действуют. Судя по вашему лицу, действуют?

   Я медленно, расслабленно кивнула.

   – Магия лей-линий? – спросила я.

   Улыбка мелькнула у него на губах, почти застенчивая.

   – Мой конек – нетрадиционное применение. Квен считает, что это зряшная трата времени, но вы не поверите, какие возможности открывают вот такие наушники.

   Я оторвала от них взгляд.

   – Могу себе представить.

   Трент сделал глоток, глядя на меня оценивающими глазами.

   – А вы… не хотите себе пару таких?

   Я перевела дыхание, поморщившись от едва заметной насмешки в его голосе.

   – Для того, о чем вы спрашиваете, – нет.

   Отставив кружку на длину вытянутой руки, я встала. Его прежнее поведение – когда он повторял мои движения – вдруг получило объяснение. Он – специалист по манипуляции. Он должен знать, какие сигналы передает. Мало кто это знает, по крайней мере на сознательном уровне. Сейчас он попытался прощупать почву, чтобы ухаживаниями добиться моей помощи, раз ничего не дали деньги. Это было противно.

   – Спасибо за ужин, – сказала я. – Он был сказочный. Трент от удивления выпрямился.

   – Я передам Мэгги, что вам понравилось, – сказал он, поджимая губы.

   Он сделал ошибку, и сам это знал. Я вытерла руки о свитер.

   – Буду очень вам благодарна. Пойду заберу свои вещи.

   – Я скажу Квену, что вы готовы ехать.

   Его голос звучал совершенно ровно.

   Оставив его за столом, я вышла. Поворачивая в комнату Элласбет, я увидела его снова. Рука у него лежала на наушниках, и поза его не могла скрыть досаду. С этой повязкой на голове и босыми ногами он казался очень ранимым и одиноким.

   Бедный одинокий глупец,подумала я.

   Бедная ты дура, что его жалеешь.

   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

   Подобрав наплечную сумку с пола ванной, я медленно обошла круг, проверяя, что ничего не забыла. Вспомнив про сумку с одеждой, я пошла за ней и за своим пальто, оставленными в гардеробной. У меня отвалилась челюсть, когда я увидела на низком столике телефонную книгу, а когда присмотрелась – загорелись щеки. Она ее открыла на эскорт-услугах, а не на независимых агентствах.

Быстрый переход