Изменить размер шрифта - +

– Да, доктор Ларч так и сказал. Придется тебе потерпеть денек другой, а потом боль постепенно уменьшится.
– Когда вы прилетели?
– Только сейчас добрались до города. Рейс Сан Франциско – Арката – Юрика запоздал.
Он увидел, как помутнели ее глаза, и поспешно добавил:
– Шерлок купила Шону в аэропорту Сан Франциско кухонную прихватку с изображением «Золотых Ворот».
– Покажу тебе потом, Лили, – пообещала Шерлок. Она стояла по другую сторону кровати, напряженно улыбаясь: было очень страшно за эту

прелестную молодую женщину, ее золовку. Она бы непременно обкусала ногти, если бы не рассталась с этой привычкой три года назад. –

Пришлось выбирать между прихваткой с видом Алькатраса и «Золотыми Воротами», но, поскольку Шон жует все подряд, Диллон подумал, что

жевать мост куда приятнее и здоровее, чем федеральную тюрьму.
Лили рассмеялась. Она сама не знала, откуда у нее взялись силы, но смеялась и смеялась. Боль резанула бок и ребра, и она охнула.
– Никаких больше шуток, – решила Шерлок, целуя ее в щеку. – Мы здесь, и отныне все будет хорошо, обещаю.
– Кто вам позвонил?
– Твой свекор, часа в два ночи.
– Странно, откуда такая забота?.. – медленно протянула она, думая о боли, вцепившейся в нее своими челюстями, и о том, как с этим

справляться.
– Ты от него такого не ожидала?
– Понятно, – протянула вместо ответа Лили, зло прищурив глаза. – Теперь мне все понятно. Испугался, что миссис Скраггинс позвонит

тебе и ты удивишься, почему никто из семьи не посчитал нужным сообщить об аварии. По моему, Диллон, он тебя боится. Все время

спрашивает, что ты поделываешь и где сейчас находишься. Когда ты приезжал сюда, его просто трясло от страха.
– Но почему? Что за причина?
– Потому что ты большой, умный и к тому же специальный агент ФБР.
Шерлок засмеялась.
– Просто очень многим становится не по себе в присутствии ФБР. Но мистер Элкотт Фрейзер? Да мне все время казалось, что его ничем не

прошибешь.
– Так оно, вероятно, и есть. По крайней мере его сынок твердо в этом уверен.
– Может, он решил, что мы непременно захотим тебя увидеть? А вдруг он вовсе не такой железный кулак, каким вы его воображаете? –

возразил Савич.
– Такой такой, и даже хуже. Кстати, Теннисон уже успел здесь побывать.
Лили вздохнула, морщась от боли в ушибленных ребрах и колик в боку. Слава Богу, что все таки догадался убраться. Савич и Шерлок

переглянулись.
– Что случилось, Лили? – спросил брат. – Расскажи нам.
– Все считают, что я снова пыталась покончить с собой.
– Ну и пусть считают. Плевать. Рассказывай.
– Я ничего не знаю, Диллон. Клянусь, не знаю. Помню, что пришлось свернуть на эту чертову дорогу в Ферндейл, знаешь, двести

одиннадцатую. И это все. Остальное покрыто тьмой.
– И все вообразили, будто ты пыталась покончить с собой, потому что ты после гибели Бет наглоталась таблеток? – допрашивала Шерлок.
– Похоже, что так.
– Но почему?
– Признаюсь, была не до конца честна с вами, родственнички. Но не хотела, чтобы вы волновались. Беда в том, что у меня началась

депрессия. Одну неделю чувствую себя прекрасно, лучше некуда, потом все начинается сначала. Последние две недели мне становится все

хуже. Почему? Сама не знаю. И так до вчерашнего вечера.
Диллон выдвинул стул, сел и снова взял сестру за руку.
– Знаешь, Лили, даже в детстве, когда у тебя возникала проблема, ты мучилась над ней, обсасывала со всех сторон и не сдавалась, пока

все не улаживалось.
Быстрый переход