– Но с таким количеством морфина в крови трудно мыслить
связно.
– Да нет, сначала был гудок, потом – чье то дыхание, щелчки, и все оборвалось.
– Хм… Я проверю, но вроде бы не из за чего волноваться, – пожал плечами Теннисон и обратился к Савичу: – Быстро же вы с Шерлок сюда
добрались!
– Она моя сестра, – бросил Савич, пристально глядя на зятя. – Чего же ты ожидал?
Раньше он даже любил Теннисона, считал его человеком надежным, достойным доверия. Не то что Джек Крейн, первый муж Лили. Ему
казалось, что Теннисон так же тяжело переживал смерть падчерицы, как сама Лили. Мало того, он трудился бок о бок с Савичем, пытаясь
найти преступника. А от шерифа почти не было толку. Что же произошло? Почему Лили видеть его не может?
Теннисон рассеянно кивнул, снова поцеловал Лили и объявил голосом, мягким, как бенгальский шелк:
– Не могу дождаться когда наконец вытащу тебя отсюда и увезу домой. Со мной тебе ничего не грозит, дорогая. Ты в полной безопасности.
Но Шерлок показалось, что это не совсем так. Ничего не грозит? Хотя «эксплорер» Лили врезался в дерево? О какой безопасности может
идти речь? Почему слова Теннисона производят какое то неестественное впечатление.
– А как насчет этого психиатра, Теннисон?
– Доктора Розетти? Но, Лили, мне и в самом деле хотелось бы, чтобы ты с ним побеседовала. Он может тебе помочь.
– Ты сказал, что запрешь меня в психушку, если я откажусь от его услуг.
Савич сам не понял, как ему удалось сдержаться и не слететь с катушек.
– В психушку? Лили? Брось, Теннисон, ты, должно быть, шутишь, – рассмеялась Шерлок.
– Нет нет, вы не так поняли. Послушайте, вполне вероятно, что Лили намеренно направила машину на дерево. Она уже второй раз пытается
покончить с собой. В прошлый раз вы оба были здесь и видели, что с ней творилось. С тех пор она принимала антидепрессанты, но, увы,
без особого успеха. Я хотел, чтобы она поговорила с лучшим нашим психиатром, человеком, которого я глубоко уважаю.
– Я бы предпочла женщину.
– К сожалению, я не знаю ни одной женщины психиатра, которая работала бы в этой области. Они в большинстве своем консультируют по
вопросам семьи и брака.
– Нет проблем, я поищу и завтра же представлю тебе список, – вызвался Савич. – Но мы немного отклонились от темы. Я хочу знать
названия препаратов, которые принимала Лили. Интересно также, почему они произвели прямо противоположный эффект.
– Это очень известное лекарство, Диллон, – терпеливо пояснил Теннисон. – Элавил. Можешь спросить любого доктора.
– Уверен, что так оно и есть. Как и в том, что на некоторых пациентов оно попросту не действует.
– К несчастью, ты прав. Я уже подумывал прописать другое. Прозак, например.
– Почему бы не подождать с лекарствами, пока Лили не встретится с новым психиатром? Кстати, что случилось с доктором Макгиллом? Разве
ты не у него лечилась, Лили?
– Он умер, Диллон, недели две спустя после того, как я впервые пришла к нему. Такой милый человек… но уже совсем немолодой. Сердце не
выдержало. Инфаркт.
– Бывает, – пожал плечами Теннисон. – Кстати, Савич, я видел тебя по телевизору, можно сказать, в зените славы. Просто чудо, что тебе
удалось поймать «чародеев»!
– Как оказалось, «чародей» был только один. Второй оказался ведьмой.
– Да, брат и сестра. Каким образом им удалось всех провести?
– Хороший вопрос.
Савич заметил, что Лили внимательно прислушивается. Хорошо. Это ее отвлечет. |