Изменить размер шрифта - +

— Смотрите-ка какая нравственная женщина! — усмехнулся Сол.

— Вам просто не везло с женщинами, — сорвалось у нее с языка. О Господи, почему она так разошлась? Она никогда не была такой раньше. Это все его вина, конечно. Еще раз набрав полную грудь воздуха, она подождала, пока сможет лучше контролировать себя, и спокойно заявила: — Сегодня моя очередь готовить ужин дома. Если вы не возражаете…

— Оказывается, вы умеете быть вежливой, если захотите.

Когда-нибудь она доставит себе несравненное удовольствие и даст ему кулаком по голове!

— Итак? — снова повторила она, стараясь не заскрипеть зубами.

Сол посмотрел на нее. Очень внимательно. Эллис поняла, что ее не ждет ничего хорошего, еще до того, как он учтиво произнес:

— Мне нужна… подруга на несколько дней.

У нее перехватило дыхание. Она знала, что он чего-то недоговаривает, но ей совершенно неинтересно было узнать, чего именно.

— Что произошло, Пендлтон? — взорвалась Эллис. — Вам отказало ваше обаяние? — Ее слова нисколько его не задели. Он даже усмехнулся. Это разозлило ее еще больше. — Чем вас не устраивает та женщина, которая у вас есть?

— Вы всегда были такой дерзкой на язык? — вежливо поинтересовался он.

— Вы пробуждаете все лучшее во мне!

— Это мой природный дар, — усмехнулся он. Но тут же стал серьезным, объясняя: — За то, что вы уделите мне пять дней вашего времени, я со своей стороны готов аннулировать все будущие и настоящие долги, связанные с ремонтом вашей машины и моей.

Эллис, онемев, смотрела на него. Значит, таким образом он предлагал ей расплатиться с долгом — посвятить ему пять дней ее личного времени! Здесь должен был быть какой-то подвох!

— Вы… хотите, чтобы я уделила вам пять дней? — Она серьезно посмотрела на него. Это звучало заманчиво, но главное — не обольщаться. Не может быть, чтобы все было так просто. — Предположим, что я соглашусь провести с вами пять дней. Какого подвоха мне ждать? — осторожно поинтересовалась она.

Едва заметная улыбка тронула его губы. Сдержав ее, он заявил:

— Я имел в виду женщину-друга, а не врага.

— Я могу быть другом, — ответила она. — Чтобы освободиться от долга в две тысячи фунтов, я могу быть прекрасным другом, но я должна знать больше.

— Разумеется, — согласился он, и она снова насторожилась. Она уже поняла, что ему не следовало доверять, когда он становился учтивым.

— Не так давно, — начал он, — Роланд Скотт приобрел виллу на одном из отдаленных греческих островов. — Захватывающе, подумала Эллис, но какое отношение это имеет к ней? — Чем больше он расписывал, насколько там уединенно — там нет ничего, кроме еще нескольких вилл, коз и таверны, — тем больше мне стало казаться, что место это идеально подходит для того, чтобы расслабиться. Я сказал об этом, и Роланд пригласил меня приехать при первой же возможности.

Ах, вот оно что!

— Роланд и Маделин уже отдыхали на Кафросе, а я еще нет. — Сол замолчал. А потом добавил: — Пока нет.

— Так вы собрались сейчас на этот остров? — осведомилась Эллис.

— «Оук интернешнл» ведет переговоры с одной греческой компанией, — продолжал Сол. — Сегодня эти переговоры заканчиваются, и мы с Роландом собираемся устроить себе «отпуск» на несколько дней.

— Маделин, разумеется, поедет тоже, — подхватила Эллис.

— В четверг она останется на острове, когда мы с Роландом отлучимся в Афины.

Быстрый переход