Изменить размер шрифта - +
— Я обязательно их учту.

— Вот и отлично, — она улыбнулась, довольная собой. — Я зайду завтра. Мы сможем обсудить детали. И, возможно, я принесу ещё кое-что интересное. Для вдохновения, конечно.

Она обошла стол, взяла со стола ещё одну булочку и направилась к выходу. У двери она обернулась.

— Митсуко, я надеюсь, вы следите за Изаму-куном. Такие таланты нужно беречь. И… направлять в нужное русло.

Митсуко лишь кивнула, её лицо было непроницаемо.

— Разумеется, Саша. Мы всегда заботимся о наших сотрудниках. И об их… вдохновении.

Саша снова улыбнулась, и этот взгляд, полный двусмысленности, задержался на мне. Затем она вышла, оставив после себя шлейф дорогих духов и ощущение, что в нашей игре появился новый, очень опасный игрок.

Я выдохнул.

— Вот это да. Она… она просто невероятна.

Мико захихикала.

— Моя сестра всегда была такой. Очень… настойчивой. И любит всё контролировать. Но её идеи… они ведь неплохие, правда?

Митсуко подошла ко мне, её взгляд был серьёзнее, чем обычно.

— Изаму, она опасна. Она явно знает больше, чем показывает. И её интерес к тебе… он не просто так. Будь осторожен.

Я кивнул. Я это понимал. Но в то же время…

Это же просто золотая жила для сюжета! Кукловод, который использует не только страх, но и желание. И даже спонсор, который втягивает тебя в свои извращённые фантазии, чтобы помочь тебе написать игру. Вот это я понимаю, вдохновение!

Я посмотрел на доску, на нарисованный лотос. Да, эта игра будет не просто хентаем. Это будет исповедь. Моя исповедь. И я сделаю её такой, чтобы никто не смог оторваться.

 

* * *

Я только собрался вернуться к доске, чтобы набросать ещё пару идей для кицуне-информатора, как мой телефон завибрировал на столе. Я бросил взгляд на экран. Курихара. Детектив. Сердце ёкнуло. Обычно он звонил, когда дела принимали серьёзный оборот. Мои внутренние «сценарии» мгновенно переключились с эротических фантазий на детективный триллер.

— Извините, — сказал я девочкам, показывая на телефон. — Кажется, это что-то важное.

Митсуко кивнула, её лицо мгновенно стало серьёзным. Мико и Кэори тоже притихли, их взгляды были полны беспокойства. Они понимали, что звонок от детектива в такое время — не к добру.

Я поднял трубку.

— Курихара-сан? Андо Изаму слушает.

— Изаму, — раздался в трубке низкий, усталый голос детектива. — Хорошо, что ты взял трубку. У меня для тебя новости. И… пара вопросов.

— Я слушаю, — ответил я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее. Я чувствовал, как Митсуко подошла ближе, её рука легла на моё предплечье, словно негласно поддерживая.

— Не хочу на что-то намекать, но… — Курихара сделал паузу, и я услышал в его голосе нотку удовлетворения, — этот негодяй, Тиндо Расс, пойман. И, похоже, надолго. Его ноутбук был… очень информативным. Все доказательства налицо.

Я почувствовал, как по моему телу разливается волна облегчения. Мы сделали это. Хирург-маньяк за решёткой. Это было… это было реально. Не просто игра.

— Рад слышать, Курихара-сан, — сказал я. — Значит, он больше никому не навредит.

— Именно, — подтвердил детектив. — С ним покончено.

— Но есть ещё кое-что, Изаму-кун, — продолжил детектив, и его голос стал почти шёпотом, словно он боялся, что его подслушивают. — Мы… мы нашли кое-что, когда брали Минами. Кое-что, что указывает на… очень масштабную сеть. На организацию, которая гораздо крупнее, чем мы могли себе представить. И её символ…

Он сделал паузу, и я почувствовал, как мои ладони вспотели.

Быстрый переход