Изменить размер шрифта - +

– Пройдемте, гости дорогие, я поставлю чайник, – наконец, пригласил нас сэр Дралон в недра своего дома.

«Замок» оказался маленьким и уютным. На всех горизонтальных поверхностях можно было увидеть вазочки или горшочки с разнообразными растениями, большая часть из которых применялась в лечебных целях. Окно в сад было открыто, и оттуда тянуло вечерней прохладой и смешанным ароматом цветов, произрастающих в палисаднике. На стене сэр Дралон повесил чудесной красоты полотно, изображающее кентавра Хирона, вставшего на дыбы и одновременно натягивающего лук [Примечание: Кентавр Хирон – получеловек полуконь, мастерски обученный искусству врачевания. Говорят, он был самым доброжелательным из кентавров, если вы можете себе такое представить.]. В камине горел огонь, распространяя такой удивительный аромат, что у меня мигом исчезла усталость.

– Интересно… – протянул Эрвен, щелкнув пальцем по одной из вазочек. Вазочка не выдержала столь возмутительного отношения к своей персоне, и страдальчески развалилась, издав предсмертный, тоненький звон.

– Эрвен! – шикнула на него я, делая страшные глаза.

Когда сэр Дралон вошел из кухоньки в нашу комнату, то осколки уже перекочевали на грядку палисадника. Содержимое подноса опасно закачалось, когда он заметил на полу какую то соринку, попытавшись смахнуть ее. К счастью, Эрвен вовремя отобрал у него поднос, при взгляде на который алчно оскалился. Ну еще бы, мы же оба так проголодались за день! Наконец, сэр Дралон справился с «уборкой» и вместе с нами присел за стол. Получив официальное разрешение, мы с «принцем» наперегонки бросились опустошать тарелки с борщом, к сожалению, оказавшимся без мяса. Увидев, что я что то высматриваю в своей тарелке, сэр Дралон усмехнулся и пояснил:

– Убивать животное даже ради пищи – большой грех.

– Угу, – согласилась я, беря еще кусок хлеба. Впрочем, даже без мяса борщ оказался вкусным и наваристым, а учитывая, что мы в гостях, все складывалось как нельзя лучше. Мы же нашли Голубой замок!

– Итак, вы нашли меня, – констатировал сэр Дралон, когда мы перешли на чай. На этот раз он присоединился к нам, выставив на стол ароматно пахнущие чашки и мед.

– Это она вас нашла, – ткнул пальцем в меня Эрвен, не желая ввязываться во всякие, не касающиеся его величества, дела.

– Да, – прошептала я, выложив на стол серую книжицу. – Это записки моего родственника, Вэлиса. Судя по всему, она заколдована.

Старичок протянул сухую руку к книжице, рассмотрел ее на свет, потеребил не открывающиеся страницы, полюбовался картой Голубого замка, а в довершение всего сделала несколько пассов, после чего заключил:

– Действительно, заколдована. Ваш родственник, миледи, был талантливым волшебником с уникальным взглядом на вещи. Он ведь знал, что у него есть такая очаровательная родственница, как вы? Возможно, он тоже желал бы, чтобы вы учились в Боевой школе Магии.

– Тогда почему бы ему не приехать ко мне и не забрать меня с собой, сэр? – несогласно тряхнула волосами я.

– Возможно, он хотел, чтобы ты всего добилась сама, – предположил сэр Дралон, помешивая чай ложечкой, и его глаза хитро сверкнули. – Тогда ты придешь в школу… более подготовленной, чем те, например, которые вошли в школу за счет золота.

– В смысле? – не поняла я, тут же захлебнувшись.

– Увидишь, – многообещающе сказал волшебник и, чтобы прервать мои дальнейшие расспросы, подвинул ко мне вазочку с медом, к которой как раз потянулся Эрвен, но лишь проводил ее грустным взглядом. – Ешь мед, деточка. Отличное лекарство от всех болезней.

– От простуды, – машинально поправила я, от сладости не отказываясь.

– Если внушить себе, что от меда тебе лучше, значит, так оно и есть, – загадочно вымолвил сэр Дралон.

Быстрый переход