Изменить размер шрифта - +
Фред освещал его решительно отвердевшее лицо. — Нита, передай мне Книгу. Ты права, надо крикнуть во всю мочь. Так, чтобы услышали все, кто хоть чем-то сумеет нам помочь.

Кит раза три глубоко вздохнул, набрал воздуха в легкие и что было сил выкрикнул подряд все двадцать семь слогов заклинания. Голос его вдруг повторило многократное эхо, и заклинание прозвучало так, будто его выкрикнул не двенадцатилетний мальчик, а здоровенный цирковой зазывала в звучную усилительную трубу. Это Лунная Книга придала его голосу невероятную мощь и выбросила заклинание во тьму, постепенно охватывающую город.

Нита закрыла уши ладонями. А эхо, подхватившее крик Кита, все билось и билось о стены зданий и улетало в самые дальние уголки города. Кит еще не мог поверить, что это его голос такой мощной и зычной волной летит над городом.

— Отлично! — обрадовался он. — Они услышат меня, они встретят тьму, они догадаются, что происходит.

— Теперь моя очередь, — сказала Нита, вставая рядом с Китом и проверяя, правильное ли место выбрала.

Она нащупала рукой рябиновый прутик, а другую руку протянула за Лунной Книгой. Первые слова она произнесла вслух и с усилием, но вдруг почувствовала, как совершенно уже независимо от ее воли вяжутся, нанизываются слоги, как творится заклинание, несомое волей Лунной Книги. Сила, такая громадная и радостная сила рождалась в ней, что становилось ясно — заклинание может, должно сработать, хоть творит его всего лишь новичок в искусстве Волшебства.

Здесь, под лунным светом, освобожденная из лап Старейшего, свободная Лунная Книга обрела новую силу. Она была могущественнее чугунного всадника, идущего по их следам. Нита читала заклинание и чувствовала, как живительная сила Книги переливается в нее, охватывает все ее существо и слова заклинания превращаются в чистую и нежную мелодию. Песня клокотала в горле и выливалась в мир и призывала, увлекала деревья на битву…

Деревья вокруг нее подняли свои ветви-руки навстречу ветру. Они вдыхали едкие пары дыма и выдыхали свежесть и прохладу. Они сейчас, как в далекой древности, своими корнями взламывали скалы, чтобы дети их, люди, могли вспахивать землю. Они вскармливали почву своими опавшими листьями, чтобы она стала щедрой и плодоносной. Они падали и превращались, умирая, в уголь, в чернозем. Они жертвовали собой всегда и были снова готовы на жертву в борьбе с тьмой, с Поглотителем Звезд, этим владыкой мертвого бесплодного мрака.

Дуб и ясень, береза и ольха, вяз и клен, слабая ива — все они чувствовали смертельный, цепенящий холод беспощадного ветра, гнущего их стволы, ломающего ветви, срывающего листья. Но они с трудом выдирали корни из земли, поднимали их и шли, окружая детей плотным защитным кольцом.

Да, это были как бы двойники тех деревьев, под которыми Кит и Нита пытались укрыться в том, другом мире, в том, другом парке. Могучий дуб, упругая лиственница, корявая, узловатая яблоня шептались и с волнением шелестели листьями, освещенными сиянием рябинового прутика. Они толпились вокруг ребят, их непроницаемый охранный круг пропускал лишь мягкий, успокаивающий лунный свет.

И все это было результатом заклинания. Нита, обессиленная, прислонилась к дубу, и он осторожно обнял ее своими ветвями и ласково покачивал. Повсюду, куда мог только проникать сквозь густую листву взгляд Ниты, кусты, ползучие растения, молодняк и старики, патриархи парка, размахивая ветвями, шли к ним на помощь. Они двигались тяжело и медленно, но беспрестанно, неуклонно.

А с востока долетал железный лязг копыт и вой своры перитонов, сопровождавших чугунного всадника. Деревья стеной двинулись навстречу ему. Одни легко шагали, поднимая корни. Другие с трудом взрывали землю, ломали асфальт и мостовую, взламывали каменную ограду парка. За несколько минут между ребятами и открытым пространством Пятой возникла непроходимая преграда из живых деревьев.

Быстрый переход