Изменить размер шрифта - +

Я никак не могла открыть его. Оно не поддавалось.

Я колотила кулаками по оконному переплету.

— Посмотри! — выдохнул Кларк, показывая на грязное стекло.

Два ржавых гвоздя. Вбиты в деревянную оконную раму. Окно забито снаружи! Нас забили в этом доме!

— Надо разбить стекло! — повернулась я к Кларку. — Это единственный выход!

— Ладно! — Кларк наклонился вперед и принялся бить кулаками в раму.

— Ты что? — взвизгнула я. — Поищи что-нибудь покрепче…

Но я не успела договорить, потому что наверху послышался оглушительный грохот, а за ним гром клавиш пианино.

— Чт-т-то он делает? — заикаясь, проговорил Кларк.

— Там наверху старое пианино. Похоже, он швырнул его через всю комнату!

Пол, стены, потолок библиотеки — все дрожало, потому что чудовище швыряло пианино на третьем этаже. Снова и снова. Фарфоровая ваза, хрустальное блюдо и стеклянные фигурки животных слетели с соседнего столика и разбились у наших ног. С полок библиотеки посыпались книги. Мы с Кларком прижались друг к другу. На полу. Ждали, когда лавина книг закончится. Ждали, когда чудовище остановится. Мы так сидели, пока в доме не наступила тишина.

С полки свалилась еще одна книга. Она упала на маленький столик рядом со мной.

— Дай-ка это мне! — Я показала на тяжелый подсвечник рядом с упавшей книгой.

Взяв его в руки, я повернулась к окну, размахнулась… и тут услышала вой. Чарли! Наверху.

— О, нет! — задохнулась я. — Чудовище подбирается к Чарли!

 

18

 

Я помчалась к лестнице, сжимая подсвечник в одной руке. Другой я тащила за собой Кларка. Я должна спасти Чарли! Обязательно!

Когда я добралась до самого верха, сердце стучало в груди молотом. На галерее — никого.

Мы прокрались к ванной комнате. Так, дверь закрыта. Я схватилась за ручку, приоткрыла дверь и заглянула в щель, но ничего не увидела. Кларк дышал мне в затылок, когда я открывала дверь пошире. Еще шире.

— Чарли! — воскликнула я с облегчением.

Пес сидел, вжавшись в угол. Перепуганный, но живой. Он уставился на нас своими коричневыми глазами и слабо помахал хвостом. Потом начал лаять.

— Ш-ш-ш-ш! — шептала я, поглаживая его по голове. — Пожалуйста, Чарли, тише. Чудовище может тебя услышать. Тихо, мальчик.

Чарли залаял еще громче. Так громко, что мы едва расслышали, как к дому подъехала машина.

— Ш-ш-ш-ш! — уговаривала я Чарли. Потом повернулась к Кларку. — Ты слышал?

— Дверца машины хлопнула! — воскликнул он.

— Да!

— Бабушка и дедушка вернулись! — вопил Кларк. — Спорим, они привезли помощь!

— Останься, — скомандовала я Чарли, когда мы выбирались из ванной. — Хороший мальчик. Останься.

Кларк захлопнул дверь, и мы бросились вниз по лестнице.

— Я знала, что они вернутся! Я знала, что они не могут просто так бросить нас!

Я летела вниз, перескакивая через две ступени. И услышала шум заводящегося мотора. Услышала, как отъезжает машина, как шины заскрипели по подъездному пути.

— Не-е-е-ет! — закричала я, добежав до входной двери. — Не уезжайте! Не уезжайте!

Я начала колотить кулаками в дверь. Я пинала ее ногами. А потом я увидела розовый листок бумаги на полу под дверью.

Записка. Трясущейся рукой я подняла ее. И начала читать:

Мы не вернемся до следующей недели. Извините, ребята, но работа заняла больше времени, чем мы предполагали.

Быстрый переход