Изменить размер шрифта - +

Кларк снова начал читать:

— «Вы в полной безопасности до тех пор, пока…»

 

21

 

Я затаила дыхание, ожидая, когда Кларк закончит предложение, надеясь услышать, как можно спастись.

— «…Вы в полной безопасности, — читал Кларк, — пока не откроете дверь и не выпустите чудовище».

— Что же это? — Моя челюсть отвисла. — Слишком поздно! Поздно! Они пишут еще что-нибудь? Они должны сообщить нам еще что-нибудь!

— Здесь совсем немного.

Кларк прочитал:

— «Пожалуйста. Пожалуйста, держитесь подальше от той комнаты. Не открывайте ту дверь».

— Слишком поздно! — выла я в полный голос. — Слишком поздно! Что там еще написано, Кларк?

— Если чудище освободится, Гретхен, то нам придется самим найти способ убить его. — Кларк оторвал взгляд от письма. — Это все. Больше ничего нет. Так и написано: «Вы должны найти способ убить его».

— Быстрее, — сказала я Кларку, — открывай другое письмо. Может, оно расскажет нам больше.

Кларк принялся открывать второй конверт, и тут мы услышали тяжелые шаги. На лестнице. Потом в комнате рядом с нами, в гостиной.

— Быстрее, Кларк! Открывай!

Руки Кларка тряслись, когда он пытался разорвать заклеенный конверт. Но, услышав опасные звуки, он остановился. Тяжелое, хриплое дыхание слышалось все ближе и ближе. Мое сердце бешено заколотилось.

— Оно идет к нам! — закричал Кларк и засунул конверт в карман.

— Столовая! — вспомнила я. — Идем в столовую!

— Что будем делать? Как его убить? — на бегу спросил меня Кларк.

— Мы — о-о-о-ой! — острая боль пронзила мою ногу, потому что я врезалась в обеденный стол. Я схватилась за колено, попыталась согнуть его. Но боль была нестерпимой. Я повернулась. Болотное чудовище было рядом. На кухне. И неуклюже двигалось к нам.

 

22

 

Его глаза смотрели прямо на меня. От протяжного низкого рева на его голове вздулись вены. Я не могла отвести глаз от этих огромных пульсирующих вен. Стояла и смотрела, как они бились под его отвратительной крокодильей кожей.

— Бежим, Гретхен! — подтолкнул меня Кларк сзади и потащил из столовой.

Мы взлетели вверх по лестнице.

— Надо найти место, где можно спрятаться, — выпалил Кларк, когда мы были уже на втором этаже. — Спрятаться, пока дедушка и бабушка не вернутся с помощью.

— Они не вернутся! — заплакала я. — Они не вернутся с помощью!

— Они обещали вернуться, — настаивал Кларк. — Они сказали об этом в письме.

— Кларк, не будь дураком. — Мы были на верхних ступенях. Я остановилась, чтобы перевести дыхание. — Кто им поверит, что к ним в дом ворвалось болотное чудовище?

Кларк не ответил.

Я продолжала:

— Никто! Все, кому они расскажут эту историю, подумают, что они сумасшедшие.

— Кто-нибудь поверит. — Голос Кларка дрогнул. — Кто-нибудь захочет помочь.

— Да, конечно. Не могли бы вы помочь нам убить болотное чудовище? Не успеют они задать этот вопрос, как найдется куча добровольцев!

Я замолчала, услышав тяжелое дыхание чудовища. Повернулась и увидела его. Оно стояло внизу у подножия лестницы, устремив на нас глаза. Голодные и жадные.

— Нам придется его убить, — прошептал Кларк. — Это сказано в письме.

Быстрый переход