Кларк снова начал читать:
— «Вы в полной безопасности до тех пор, пока…»
21
Я затаила дыхание, ожидая, когда Кларк закончит предложение, надеясь услышать, как можно спастись.
— «…Вы в полной безопасности, — читал Кларк, — пока не откроете дверь и не выпустите чудовище».
— Что же это? — Моя челюсть отвисла. — Слишком поздно! Поздно! Они пишут еще что-нибудь? Они должны сообщить нам еще что-нибудь!
— Здесь совсем немного.
Кларк прочитал:
— «Пожалуйста. Пожалуйста, держитесь подальше от той комнаты. Не открывайте ту дверь».
— Слишком поздно! — выла я в полный голос. — Слишком поздно! Что там еще написано, Кларк?
— Если чудище освободится, Гретхен, то нам придется самим найти способ убить его. — Кларк оторвал взгляд от письма. — Это все. Больше ничего нет. Так и написано: «Вы должны найти способ убить его».
— Быстрее, — сказала я Кларку, — открывай другое письмо. Может, оно расскажет нам больше.
Кларк принялся открывать второй конверт, и тут мы услышали тяжелые шаги. На лестнице. Потом в комнате рядом с нами, в гостиной.
— Быстрее, Кларк! Открывай!
Руки Кларка тряслись, когда он пытался разорвать заклеенный конверт. Но, услышав опасные звуки, он остановился. Тяжелое, хриплое дыхание слышалось все ближе и ближе. Мое сердце бешено заколотилось.
— Оно идет к нам! — закричал Кларк и засунул конверт в карман.
— Столовая! — вспомнила я. — Идем в столовую!
— Что будем делать? Как его убить? — на бегу спросил меня Кларк.
— Мы — о-о-о-ой! — острая боль пронзила мою ногу, потому что я врезалась в обеденный стол. Я схватилась за колено, попыталась согнуть его. Но боль была нестерпимой. Я повернулась. Болотное чудовище было рядом. На кухне. И неуклюже двигалось к нам.
22
Его глаза смотрели прямо на меня. От протяжного низкого рева на его голове вздулись вены. Я не могла отвести глаз от этих огромных пульсирующих вен. Стояла и смотрела, как они бились под его отвратительной крокодильей кожей.
— Бежим, Гретхен! — подтолкнул меня Кларк сзади и потащил из столовой.
Мы взлетели вверх по лестнице.
— Надо найти место, где можно спрятаться, — выпалил Кларк, когда мы были уже на втором этаже. — Спрятаться, пока дедушка и бабушка не вернутся с помощью.
— Они не вернутся! — заплакала я. — Они не вернутся с помощью!
— Они обещали вернуться, — настаивал Кларк. — Они сказали об этом в письме.
— Кларк, не будь дураком. — Мы были на верхних ступенях. Я остановилась, чтобы перевести дыхание. — Кто им поверит, что к ним в дом ворвалось болотное чудовище?
Кларк не ответил.
Я продолжала:
— Никто! Все, кому они расскажут эту историю, подумают, что они сумасшедшие.
— Кто-нибудь поверит. — Голос Кларка дрогнул. — Кто-нибудь захочет помочь.
— Да, конечно. Не могли бы вы помочь нам убить болотное чудовище? Не успеют они задать этот вопрос, как найдется куча добровольцев!
Я замолчала, услышав тяжелое дыхание чудовища. Повернулась и увидела его. Оно стояло внизу у подножия лестницы, устремив на нас глаза. Голодные и жадные.
— Нам придется его убить, — прошептал Кларк. — Это сказано в письме. |