Изменить размер шрифта - +
И, наверное, она неплохо с нею справляется, во всяком случае, никто не жалуется.

Лизбет вынуждена была согласиться и с тем, что Рейвен не сама нагрянула в Хальцион словно гром среди ясного неба. Если бы перед смертью Неду не захотелось загладить прошлые грехи, о существовании его дочери никто так бы и не узнал…

Внезапно Лизбет почувствовала укол совести. Как сильно, должно быть, чувство Рейвен к Стиву, если она решила остаться здесь только из-за него…

— Да что это со мной? — в страхе спросила девушка саму себя. Смутившись от ненужных мыслей, она остановила Красотку. Нет, будет только правильно, если Рейвен снова вернется к своей привычной жизни. Здесь она явно лишняя.

К тому же она потаскушка, сердито напомнила себе Лизбет и тут же усомнилась в этом. То, что у нее роман со Стивом, еще ничего не значит. Ведь когда-то Лизбет сама хотела оказаться на месте Рейвен — что ж тут дурного? В конце концов Рейвен — женщина, а какая женщина отказалась бы от такого любовника, как Стив Мэддокс?

Затем Лизбет с тревогой вспомнила ссору с Барли. На самом деле он нравился ей больше, чем она это показывала. После отъезда Стива в Техас Барли стал часто приезжать к ним в дом, и девушке казалось, что она сможет выйти замуж только за него. Несколько раз Барли удавалось ее поцеловать; эти поцелуи всколыхнули в Лизбет такие чувства, что она начала сомневаться, понадобится ли ей после свадьбы еще и любовник.

Теперь же она повела себя как последняя идиотка: ни за что ни про что влепила ему пощечину. Возможно, он никогда больше к ней не приедет…

— И почему только все так мерзко?! — убитая горем, вслух произнесла Лизбет.

— Да что ты, барышня, все не так уж плохо. И, по-моему, с каждой минутой дела идут лучше и лучше! — прозвенел вдруг чей-то веселый голос.

Лизбет похолодела от ужаса, когда заметила их… Однако было слишком поздно. Трое выскочивших из кустов грязных оборванцев уже стаскивали ее с лошади. Девушка пыталась отбиться кожаным кнутовищем, но силы были слишком неравными.

— Это точно, — проревел один, возбужденно облизывая губы, и начал расстегивать брюки. — Все и впрямь просто замечательно!

 

— Ох и взбеленится мисс Лизбет, узнав, что я пошел и все вам доложил! — сказал Джошуа, когда Рейвен прыгнула на Звездного Огня. — Может, она и не натолкнется на хулиганов, но…

— Ты правильно сделал, — заверила его Рейвен, разворачивая жеребца.

Как только, прибежав в дом, Джошуа сообщил, что Лизбет отправилась на прогулку одна, Рейвен сразу отложила все дела и поспешила на конюшню. Она даже не стала тратить время на то, чтобы оседлать коня.

Рабочие с поля показали девушке, куда направилась Лизбет — похоже, она скрылась в густых зарослях за садами. Глухие и заброшенные, эти места совсем не подходили для прогулки дамы, тем более такой беспомощной, как Лизбет.

Мария рассказала Рейвен о том, что Лизбет поссорилась с Барли, однако Рейвен не обратила на это внимания, решив не вмешиваться не в свое дело. Сейчас девушка не на шутку встревожилась.

Рейвен так и хотелось пустить Звездного Огня во весь опор, но ей нужно было вслушиваться в каждый звук, и поэтому приходилось сдерживать коня.

Наконец неподалеку раздался пронзительный визг, который был тут же заглушен. Направо — к реке!

Рейвен не терпелось поскорее прийти к Лизбет или к какой-то другой девушке на помощь, однако она понимала: негодяи могут услышать конский топот и открыть стрельбу.

Поэтому Рейвен слезла с коня и через кусты направилась туда, где кричали. Охотничье чутье заставляло ее двигаться почти бесшумно.

Но вот она раздвинула ветви, и ее взору предстала жуткая сцена. Трое мужчин волокли Лизбет к поляне, на которой был разбит их лагерь.

Быстрый переход