Изменить размер шрифта - +

— И куда ты собралась?

— Переодеваться для верховой езды, разумеется.

— Для верховой езды? — эхом повторила Лизбет. До нее еще не дошло то, что собиралась сделать Рейвен.

Та улыбнулась.

— Ну, конечно. Не поеду же я на охоту в таком виде!

Протиснувшись в дверь, Рейвен поспешила в холл, оставив Лизбет с разинутым от удивления ртом.

Мадам Боне прислала Рейвен две амазонки — одну черную, а другую синюю, которую и выбрала для охоты девушка. Если она наденет короткий жакет с батистовым воротником и широкими рукавами с отворотами, ее не будет беспокоить жара. Рейвен также вполне устраивала широкая юбка — ведь ей придется скакать в мужском седле. К женскому девушка еще не привыкла и боялась, что когда Звездный Огонь припустит галопом, она может потерять равновесие и упасть.

Спрятав волосы под подходящую к костюму фетровую шляпу и убрав подальше от лица плюмаж, Рейвен схватила перчатки и поспешила на конюшню.

Отыскивая глазами Джошуа, она заметила, что почти все лошади уже оседланы.

Из стойла вышел Джошуа.

— О, доброе утро, мисс Рейвен! А вы зачем здесь?

— Похоже, что, кроме меня, везти гостей на охоту больше некому. Которая из лошадей захворала?

— Да вроде все здоровы… А кто вам такое сказал?

Рейвен не ответила.

— Тогда где же Стив?

Джошуа неохотно повторил ей то, что уже говорил мисс Лизбет. Казалось, что, услышав о родах Селены, Рейвен расстроилась еще больше Лизбет.

— Что-то не так?

— Да нет, приготовь-ка мне Звездного Огня. — Рейвен решила, что сейчас не время думать о том, почему Стиву непременно понадобилось присутствовать при родах Селены.

Вскоре собрались желающие поохотиться мужчины. Рейвен постаралась не обращать внимания на их скептические взгляды.

— Не волнуйтесь, мы не заблудимся. Я уже хорошенько изучила окрестности. И уверяю вас, я умею стрелять как из ружья, так и из лука. — Девушка похлопала по винтовке, притороченной с одной стороны седла; с другой стороны крепился ее лук.

Пропустив Рейвен вперед, все предпочли держаться от нее на расстоянии, кроме Барли, который с удовольствием поскакал рядом с девушкой и завел вежливую беседу. Задав ей несколько вопросов, он убедился, что Рейвен прекрасно знает свое дело. Представив, как изумлены будут остальные, он лишь молча усмехнулся.

Барли оказался прав. Когда охотники прибыли в угодье, чтобы сразить оленя, Рейвен довольствовалась одним лишь бесшумным выстрелом из лука — она сумела не распугать дичь, дав возможность вернуться не с пустыми руками и остальным. Так повторилось дважды. К концу охоты девушка заслужила всеобщее восхищение.

Она удивила гостей еще больше, когда, подъехав к дому, не поспешила, как другие охотники, передать трофеи рабам, а сама засучила рукава.

Все молча уставились на нее, и только Барли решился заметить:

— Видишь ли, Рейвен, обычно мы предоставляем это мясникам. Они свое дело знают. Ведь это вовсе… — юноша замялся, — не женская работа.

Рейвен продолжала разделывать висевшую на крюке оленью тушу.

— Возможно, но когда на днях я заходила в коптильню, то обнаружила, что у мясников пропадает слишком много добра. Я научу их быть более экономными. Стыдно переводить еду зря, а тем более оставлять самые вкусные куски.

Понимая, что ее все равно не переубедить, Барли лишь отвернулся. Вслед за другими он отправился переодеваться к пикнику и увидел гарцевавшую на Красотке Лизбет.

— А я думал, ты занимаешься рукоделием с мамой и другими дамами.

— Мне стало скучно, к тому же Красотке нужна разминка.

На самом деле девушка сбежала, потому что все разговоры велись лишь о Рейвен.

Быстрый переход