– Немедленно отпустите меня и позовите менеджера! Как вы посмели! Значит, так в вашем заведении обращаются с женщинами, пришедшими без сопровождения мужчины? Я буду жало-ваться в...
Бармен вел Хэйден к запасному выходу, Сара покорно шла вслед за ними. Когда дверь за-хлопнулась, Хэйден воскликнула:
– Не могу поверить! Ты понимаешь, что только что произошло?
– Понимаю. Нас приняли за проституток.
Сара стянула волосы в хвост и стала застегивать пуговицы блузки. Она застегнула их все – кроме первой, которая упорно не желала застегиваться, видимо, из-за нового бюстгальтера.
Хэйден бросила на нее пристальный взгляд.
– Неужели я похожа на проститутку?
– На дорогую.
– Ты просто завидуешь!
– Чему? Мне стыдно, и у меня устали ноги. – Они медленно пошли вниз по улице. – Мы пришли в бар отеля, который расположен в деловом центре, и пытались познакомиться с мужчинами. Что еще мог подумать о нас бармен?
– Да-а... – протянула Хэйден. – И куда мы пойдем?
– Не знаю, как ты, а я собираюсь вернуться в бар, чтобы рассказать Мисси, что произошло. – Сара была уверена, что без Хэйден в ее вызывающем красном платье у нее не возникнет про-блем с возвращением в бар.
Глаза Хэйден сузились.
– Ноги моей не будет в «Стрэтфорд оукс»! Более того, я прослежу, чтобы никто из моих клиентов не селился в этом отеле и не посещал их бар, и всем своим коллегам скажу... – Они как раз дошли до парковки. – Между прочим, ты можешь просто позвонить Мисси, – вдруг сообра-зила Хэйден.
– Она предупредила, что отключит телефон. – Сара торопливо помахала ей рукой и повер-нула обратно.
Она чувствовала, как наливаются волдыри у нее на ногах, и мысленно проклинала туфли и свою глупость, но пыталась идти ровно и по возможности грациозно. Открыв массивную стеклянную дверь, она вошла в вестибюль. На ее пути вырос еще один неулыбчивый мужчина, на этот раз в ливрее швейцара.
– Прошу прощения. – Она попыталась обойти препятствие.
– Мисс, вам запрещен вход сюда.
– Я должна встретиться с подругой и сказать...
– У вас нет здесь подруг.
– Есть! – У Сары перехватило дыхание. – Господи, не могу поверить в это! – Неужели ее вместе с Хэйден занесли в черный список персон нон-грата отеля? Сара подняла ногу. – Видите мои туфли?
– Вижу, мэм. Они были первыми, на что я обратил внимание.
Сара поняла, что потратила триста долларов впустую.
– Послушайте, я не...
– Сара?
Этот голос! Она знала этот голос. Сара медленно обернулась и увидела прямо перед собой самые красивые глаза цвета шоколада, принадлежавшие Саймону Нортропу.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Саймон снова стал думать о женщинах. Не в том смысле, в каком он думал о Кайле и Джо-анне, а в нормальном для мужчины, плотском смысле.
Да, когда-то он был безумно, страстно влюблен в Джоанну, и ее предательство причинило ему сильную боль. Он пережил это, а сейчас не мог не заметить, как Джоанна пускает в ход все свое обаяние, чтобы снова сблизиться с ним. Она знала, что он всегда был неравнодушен к высоким надменным блондинкам, особенно если за таким фасадом скрывалась страстная натура.
Но теперь в его жизни появилась Сара – не высокая и не блондинка, о страстности которой он мог лишь подозревать. Саймону показалось, что он проснулся после долгой спячки и обнаружил, что уже наступила весна. Он снова стал обращать внимание на женщин – на их одежду, фигуру, волосы, аромат, туфли и походку.
Женщина, шедшая впереди него по тротуару по направлению к отелю, немного походила на Сару, но только на Сару с другой планеты. У этой женщины были великолепные длинные ноги, которые мелькали в высоком разрезе юбки, когда она шла, покачивая бедрами, на своих высоченных каблуках. |