Я хочу убедиться, что вы все еще живы. А потом я сразу же уйду, обещаю.
Миссис Галлоуэй расписала по дням питание своих питомцев, которых полагалось кормить разнообразно и только лучшими кормами. Сара помыла миски и вычистила кошачий туалет.
Саймон так и не позвонил. Прошла уже неделя с тех пор, как он уехал инспектировать лет-ние лагеря, а вернуться планировал не раньше следующего понедельника.
Впрочем, она не давала ему номер своего телефона. Но разве это проблема, если он есть в справочнике? Если бы захотел, нашел бы его без труда. Но все-таки лучше бы ему позвонить, поскольку под нажимом подруг она все-таки потратилась на баснословно дорогую «Вдову Кли-ко» и восхитительное постельное белье.
Налив свежую воду и насыпав корм в миски, Сара отправилась на поиски котов. Она за-глянула под роскошный диван – их излюбленное место, но негодников там не было. Вместо того чтобы продолжить поиски, она опустилась на диван и утонула в мягких подушках. Вот то, что называется по-настоящему удобным диваном. Он был длинным, широким и мягким. Сара не удержалась от искушения, прилегла и протянула руки, как будто призывая Саймона в свои объя-тия. Восхитительно!
Наверняка именно такой диван имела в виду Хэйден, критикуя ее старенький диван-кровать. К сожалению, такой диван слишком велик для квартиры Сары и непомерно дорогой. Впрочем, во время похода по магазинам подруги заставили ее купить несколько симпатичных подушек и мягкое ворсистое покрывало, не говоря уже об ароматизированных свечах и многом другом.
Сара вдруг подумала, что Саймон – первый мужчина, ради которого она предпринимает все эти шаги. Только почему он не звонит? А вдруг он позвонил и, не застав ее дома, оставил сообщение на автоответчике? Ей нужно поспешить домой.
Зайдя в хозяйскую спальню, Сара, как знаток, оценила высокое качество и изысканность постельного белья, а затем заглянула под кровать – второе излюбленное место котов. В темноте сверкнула пара глаз, но только одна.
– Эй, Тони или Клео, где твой подельник? – Сара знала, что не сможет уйти, не удостове-рившись, что оба ее подопечных живы-здоровы и никуда не делись.
Сара методично заглянула подо всю мебель, но второго кота не нашла. Ей не нравилось шарить подобным образом в чужой квартире, но найти его было необходимо.
Она вернулась на кухню и проверила в кладовке – вдруг кот шнырнул туда, когда она ста-вила мешок с кормом. Никого. Плотно прикрыв дверь, она вернулась в спальню и тут обратила внимание на приоткрытую дверь гардеробной.
Ее бросило в жар, поскольку она точно знала, что эта дверь всегда закрыта. Вдруг здесь побывал вор? У Сары пересохло во рту, но тут она вспомнила, что сегодня должна была прийти уборщица.
– Ах ты, негодник! – Сара шире раздвинула двери и остолбенела – гардеробная была про-сто огромная. – Да здесь поместится вся моя квартира.
Включив свет, она увидела, что комната снабжена современной системой автоматического управления. Сара нажала кнопку, и вешалки, тихо шурша, поехали по кругу. Остальные кнопки приводили в движение полки с сумками, обувью, бельем и другими аксессуарами.
Сара остановила движение – перед ней оказались не одна, не две, а целых три шубы. Она определила, что первые две были очень хорошо выполненной подделкой под натуральный мех, поскольку она не могла припомнить зверей, обладающих столь ярким пурпурным и красным окрасом, а третья шуба – длинная и переливчато-черная – производила впечатление натураль-ной.
Раздался какой-то подозрительный шорох. Наклонившись, Сара обнаружила кота, устро-ившего себе уютное ложе на кашемировом свитере.
– Ах ты, паршивец! – Она попыталась вытащить из-под него свитер.
– Шшш... – зашипел на нее кот и ударил лапой.
Сара отпрянула – хотя когти у любимцев миссис Галлоуэй и были обрезаны, зубы им никто не удалил. |