Изменить размер шрифта - +

– Но вы же не можете бросить американских граждан... – начал было Роджерс, – Вы ведь знаете, где они, почему бы не...

Но Филлипс прервал его:

– Это тридцать миль за линией фронта. Мы ничего не можем сделать. Тут самые нашпигованные укреплениями территории в Европе. Потеряем людей больше, чем спасем. Но это не понять девочке из подтанцовки, которой ты стал.

– Кажется, я отлично вас понял, – кивнул Роджерс.

– Ну так понимай это в другом месте. Если верить афише, тебе нужно куда-то дойти за тридцать минут, – усмехнулся Филлипс.

Филлипс имел в виду следующее шоу, но Стив понял иначе. Он всматривался в карту в течение нескольких секунд, затем выдал:

– Хорошо, сэр. Я сделаю это.

Развернувшись, Стивен вышел из палатки. Может, полковнику и впрямь наплевать на людей, но сам Роджерс ни в коем случае не мог позволить им погибнуть. В память о Баки он решил их спасти.

Пегги бросилась следом за Роджерсом.

– Ты что, намерен пойти пешком в Австрию? – Пегги была шокирована таким скорым решением.

– Если потребуется, – твердо стоял на своем Стив.

– Ты слышал полковника, твой друг, скорее всего, мертв.

– Ты этого не знаешь.

– Все равно он обдумывает стратегию, если обнаружит... – Пегги не успела договорить, ее прервал Роджерс:

– Когда он все обдумает, будет уже поздно.

Он не будет больше ждать. Он будет действовать. Стивен повернулся к Пегги.

– Ты сказала, я предназначен для большего. Ты веришь в это?

– Убеждена, – сказала тихо Пегги. – В каждое слово.

– Тогда отпусти меня, – попросил Стив.

Пегги задумалась, она очень хотела помочь Роджерсу.

«Я тоже здесь не пустое место, – пронеслось у нее в голове. – Наконец-то я могу сделать что-то хорошее. Позволь мне доказать это. Пожалуйста, только позволь».

– Я тоже способна на большее, – сказала она вслух.

Кэп схватил один из шлемов танцующих девушек из шоу – тот самый, на котором была написана буква «А» – и, надев прямо поверх костюма солдатскую куртку, помчался прочь. Капитан Америка наконец-то был на фронте, наконец-то он спешил в самый тыл врага, и теперь его ждала настоящая миссия.

 

Глава 8

 

ЭТИМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ Стив оказался на борту большого самолета, отправлявшегося к логову «Гидры». Он сумел привлечь на свою сторону Пегги Картер, а та попросила о помощи Говарда Старка, который и предоставил друзьям собственный воздушный транспорт. Изобретатель сам уселся за штурвал, поскольку был единственным человеком, согласным на такую вылазку и к тому же не подчинявшийся полковнику Филлипсу.

– База «Гидры» в Краусберге. Между этих двух горных хребтов. – Пегги внимательно изучала карту, указывая Стивену их местонахождение. – Там у них спрятан завод.

– Попробуем сбросить тебя прямо над их крыльцом, – Старк пытался перекричать звук работающего двигателя.

– Просто доставьте меня поближе, – попросил Роджерс, со всем остальным он справится самостоятельно.

Только Пегги и Старк знали о безумной идее Роджерса пробраться незамеченным в штаб врага. Если об этом доложат Филлипсу, Стиву не миновать военного трибунала. Но, так или иначе, он не мог больше сидеть, сложа руки. Он изучил карту. У него есть суперсила. И если он потерпит неудачу, Филлипс, вероятно, будет только счастлив этому. Кэп жалел только, что агент Картер тоже решила подставиться из-за него.

– У вас и так будут проблемы, когда вы приземлитесь, – сказал он тихо, но его голос был достаточно громким, чтобы заглушить шум работающего двигателя.

– А у тебя нет? – спросила Пегги.

Быстрый переход