..
- Ты слишком меня хвалишь, - растроганно сказал старик. - Я не сделал
ничего особенного... Смерть твоего отца была для меня страшным ударом. Тут
только я увидел, как мало места человек занимает на земле, как быстро
исчезает он. Отец твой был молод, мужествен, последний потомок древнего
рода. Какая жизнь перед ним открывалась!.. У него были родственники...
приятели... И вдруг он исчез, как будто земля его поглотила. Не знаю,
искали ли его следы чьи-нибудь заплаканные глаза, знаю только, что уже
двадцать один год с тех пор, как он умер, и никто не приходил на его
могилу, никто не знает, что он лежит там, где трава гуще и зеленее. А
человек, надменный безумец, думает, что он что-нибудь значит!
- Неужели мать никогда не приходила на его могилу?
Старик промолчал.
- По крайней мере, теперь мы двое будем знать это место, - продолжал
Поль. - Пойдем, покажи мне его. Клянусь, я буду приходить сюда всякий раз,
как мой корабль бросит якорь у берегов Франции.
При этих словах он повлек Ашара в другую комнату, но тут они услышали
скрип входной двери, и Поль обернулся. То была Маргарита со своим слугой.
- Моя сестра! Я еще не верю, что это моя сестра, Ашар. Оставь нас на
минуту одних, мне надо поговорить с ней... Я сообщу ей такие вести, что
она, по крайней мере сегодня, проведет счастливую ночь. Надо уметь
сострадать тем, кто не спит и плачет!
- Не забудьте, - сказал Ашар, - что тайна, которую я вам открыл, не
только ваша, она принадлежит и вашей матери.
- Не беспокойся, старик, - сказал Поль. - Я буду говорить с ней только
о ее деле.
ГЛАВА X
В эту минуту вошла Маргарита. Она по обыкновению принесла старику
всякой вкусной снеди и с удивлением увидела в комнате, где она уже много
лет встречала только Ашара, молодого человека, который с улыбкой смотрел на
нее. Она сделала слуге знак, тот поставил корзину в углу комнаты и вышел за
дверь ждать свою госпожу. Маргарита подошла к Полю и сказала своим нежным
мелодичным голосом:
- Извините, я надеялась найти здесь старика Ашара... Я принесла ему от
матушки...
Поль молча указал рукой на другую комнату. Он не мог говорить,
чувствуя, что губы не повинуются ему. Девушка слегка поклонилась и вошла во
вторую комнату.
Поль следил за ней счастливыми глазами. Его по-детски чистая душа, в
которую никакая любовь еще не проникала, впервые испытала это сладостное
чувство к родному по крови существу. Ведя жизнь одинокую и не имея иных
друзей, кроме своих моряков, он мог испытывать нежность лишь к океану и
поэзии. Поэтому немудрено, что впервые испытанное им братское чувство
оказалось таким же пылким, как чувство первой любви. |