Изменить размер шрифта - +

Маруся почему-то покраснела, слушая кузена, и я даже, кажется, догадалась почему.

Когда мы уже собирались сесть к столу и приступить к еде, в комнату вошла Шура и объявила:

— К вам господин Десницын. Прикажете принять?

Ну как же не ко времени черт принес нашего загробного пиита! Теперь, когда его связь с лже-Михаилом не вызывает сомнений, особенно нежелательно посвящать его в наши тайны.

Кстати, вот дело для вновь обретенного Марусиного кузена — разобраться со всеми тайнами поэта Десницына. Михаил — человек взрослый, опытный, поднаторевший в слежке (как долго он изводил нас с Марусей своими преследованиями!), из разговора на английском языке он сумеет извлечь нечто большее, чем слово «money», не зря же он жил в Англии — короче говоря, сменив на посту братьев Здравомысловых, он принесет больше пользы. Схватив Михаила за рукав, я увлекла его в смежную комнату.

— Пожалуйста, побудьте здесь! Я распоряжусь, чтобы вам потихоньку подали ужин сюда.

— Да, я понимаю, я не хочу пугать ваших гостей! Я и сам чувствовал бы себя неловко за столом, понимая, что моя внешность…

— Господи, Миша, о чем вы? Прекратите! Нам просто нужна ваша помощь! Сейчас в столовую пригласят человека, который каким-то образом связан с лже-Хорватовым, мы еще не во всем разобрались. Вам предстоит за ними последить! Пока попробуйте потихоньку понаблюдать за нашим гостем через щель в портьерах, только так, чтобы он вас не заметил, еще не время для вашего явления народу. Присмотритесь, может быть, вы его уже видели и что-нибудь о нем знаете? Я пойду приглашу его и оставлю ужинать.

Я вернулась в столовую и сказала горничной:

— Проси Десницына, Шура! О господине Хорватове ни слова!

Марусе я жестами и взглядами, уже ожидая появления на пороге Сони, также передала приказ молчать о вновь обретенном брате. Кажется, она меня поняла.

Варсонофий, заждавшийся в прихожей нашего приглашения и в конце концов получивший его, влетел как на крыльях.

— Для меня опять открылись двери этого дома! Меня принимают в райском уголке. Чудо, чудо! — вопил поэт, пребывая в полном восторге. — Моя жизнь снова наполнилась смыслом! Я парю в облаках… Солнце озарило меня своим золотым сиянием. О, разумеется, рано или поздно я разобьюсь о земную твердь, но почему бы не парить, пока мне даны крылья?

— Надеюсь, вы не откажетесь поужинать с нами, месье Десницын? — поинтересовалась я.

Вопрос носил формальный характер — в расчете на что иное, как не на приглашение к столу, посетил нас скорбный поэт в час, когда принято приступать к трапезе? Но Варсонофию такой прагматизм, осквернявший его возвышенные чувства, показался оскорбительным.

— Ах, Елена Сергеевна, вас так трудно оторвать от низменной прозы жизни! В вас нет никакого порыва, нет тоски по недосягаемому идеалу… В такой момент говорить о еде…

— Вы хотите сказать, что у вас нет аппетита?

— Да нет, я, собственно, не это имел в виду…

И вправду, на отсутствие аппетита Варсонофий, как, впрочем, и всегда, пожаловаться не мог.

К концу ужина, решив, вероятно, что сытые люди гораздо добрее, Соня, смущенно хихикая, попросил:

— Елена Сергеевна! Не одолжите ли вы мне пару-тройку рубликов?

— Пару-тройку? Вы имеете в виду, что вам нужно три рубля?

— Я имел в виду рублей пятьдесят, а если не жалко, то сотенку… Видите ли, завтра приезжает из-за границы моя матушка. Как любящий сын, я должен организовать достойную встречу родительнице, а это потребует расходов…

— Ну что ж, встреча матушки — это святое! Это делает вам честь, как любящему и заботливому сыну. Извольте.

Я принесла Варсонофию деньги и пригласила его вместе с почтенной родительницей к нам завтра ужинать.

Быстрый переход