Изменить размер шрифта - +
А теперь все  газеты  подтверждали
мнение, которое она пыталась внушить Лидии месяцы тому назад. В тот  день,
когда произошла схватка Кэшеля  с  Парадизом,  разносчики  вечерних  газет
кричали на улицах:  "Постыдная  сцена  между  двумя  кулачными  бойцами  в
Ислингтоне". На следующее утро в крупных газетах появились  рассуждения  о
своевременных попытках воскресить прежние грубые традиции борьбы на призы:
власти обвинялись в потворстве этим попыткам и к ним обращались с призывом
положить этому конец твердой рукой. "Если эта язва  не  будет  вырвана,  -
говорил один орган нонконформистов, -  то  нашим  миссионерам  уже  нельзя
будет утверждать, что Англия представляет собой источник Евангелия". Алиса
собрала все эти газеты и отправила их в Уилстокен.
   Был  в  Уилстокене  один  человек,  который   разделял   ее   воззрения
относительно  этого  предмета.  Где  бы  она  ни  встречалась  с  Люцианом
Уэббером,  они  начинали  разговор  о  Кэшеле  и  неизменно  приходили   к
заключению, что, хотя его странное поведение и удовлетворяло  злосчастному
вкусу Лидии к эксцентричности, она никогда серьезно им не интересовалась и
теперь ни при каких обстоятельствах не возобновит знакомства с ним. Люциан
выносил немного приятного для себя из  этих  бесед  и  обыкновенно  ощущал
после них какой-то неопределенный  привкус  пошлости.  Однако  при  всякой
встрече с Алисой он снова начинал разговор о Кэшеле; при  этом  он  всегда
вознаграждал Алису за образцовую благопристойность ее  взглядов  тем,  что
танцевал с ней по крайней мере три раза, если в этот вечер  бывали  танцы.
Умение танцевать было еще менее свойственно ему, чем умение разговаривать.
Он танцевал неловко и натянуто. Алиса же, прирожденная энергия  которой  и
мускульная сила превосходили все,  что  могло  быть  искусственно  создано
тренировкой самого мистера Меллиша, жаждала сильных  и  быстрых  движений.
Вальсировать с Люцианом для нее было равносильно тому,  как  если  бы  она
становилась на время палкой в руках клоуна, когда тот собирается насмешить
публику  преднамеренной  неуклюжестью  своих  прыжков.   И   хотя   Люциан
производил на нее впечатление человека необычайно строгой  нравственности,
обладавшего большим влиянием в политических сферах и игравшего видную роль
в частной жизни, ей  было  тяжело  проводить  с  ним  те  минуты,  которых
добивались лучшие танцоры по ее выбору. В конце концов ее начали  тяготить
нескончаемые разговоры о Кэшеле и Лидии; утомляла  и  чопорность  Люциана.
Начала тяготить ее и та  бдительность,  с  которой  приходилось  постоянно
следить здесь за своими манерами и словами. Эта  бдительность  к  тому  же
далеко не всегда приводила к желанным результатам: так однажды,  например,
она услыхала, как одна высокопоставленная дама (которая знала,  что  Алиса
услышит ее слова) отозвалась о ней, как о  плохо  воспитанной  деревенской
девке. В продолжение целой недели  после  этого  Алиса  не  произнесла  ни
слова, не сделала ни одного движения, не подумав предварительно, как будут
они приняты каким-либо недоброжелательным наблюдателем.
Быстрый переход