Это было общество
людей, больше всего стыдящихся и боящихся быть самими собою, презирающих
других при малейшем подозрении, что те являются такими, каковы они и есть
на самом деле. Общество до такой степени застывшее и закоченевшее в одних
и тех же формах, что отдельные точности, обладавшие достаточным мужеством,
чтобы играть на фортепьяно по воскресеньям, автоматически вытеснялись из
его среды, выбрасывались в ряды богемы, где они уже беспрепятственно
забавлялись изящными искусствами. Алиса увидела в этом обществе знакомые
черты того класса, к которому она сама принадлежала, но это не помешало ей
отметить его смешные стороны, которые заключались в безвкусной манере
танцевать, в явно заученных манерах, в тщеславии, в голосе и акценте,
искаженных беспрестанным старанием изобразить что-то утонченное, в обычном
грубом обращении с прислугою, в идолопоклонстве перед знатью, в узком
сектантстве и в десятке других проявлений, которые Алиса, не чувствовавшая
никакого желания проникать в корень вещей, относила целиком к врожденной
вульгарности.
Вскоре после этого дня размышлений она встретила Люциана во время
танцев. Он пришел на вечер по обыкновению поздно и с достоинством спросил
ее, может ли он иметь удовольствие танцевать с ней сегодня. Этой формы
обращения он никогда не менял. К его удивлению, она предложила ему "второй
добавочный танец". Он поклонился. Сейчас же к Алисе подошел молодой
человек и, заявив, что теперь, кажется, его очередь, увел ее с собой.
Люциан снисходительно улыбнулся, подумав, что хотя манеры Алисы были
удивительно хороши, принимая во внимание ее прежнюю жизнь, однако иногда в
них проскальзывает более низкий тон, чем тот, который, по его мнению, ему
удавалось сохранить в своем собственном поведении.
Когда наступила его очередь, они сделали два тура по комнате под звуки
вальса, разыгрываемого тапером, и затем остановились. Алиса предпочитала
ограничиваться этими двумя турами, когда вальсировала с Люцианом. Он
спросил ее, слышала ли она что-нибудь о Лидии.
- Вы всегда задаете мне этот вопрос, - возразила Алиса. - Лидия пишет
только тогда, когда ей необходимо сообщить что-нибудь деловое; да и то она
присылает лишь несколько строк.
- Вы правы. Но с тех пор, как мы с ней расстались, у нее могло найтись
что-нибудь деловое.
- У нее не нашлось ничего делового, - ответила Алиса, раздраженная его
лукавой усмешкой.
- Ей было бы приятно услышать, что мне удалось наконец освободить виллу
на вязовой аллее от арендаторов.
- Я думала, что они давно уже уехали, - равнодушно произнесла Алиса.
- Прошел месяц с лишним, как их уже нет там. Вся трудность заключалась
в том, чтобы заставить их забрать свое имущество. Как бы то ни было, мы
теперь освободились. Единственной вещью, напоминающей об их пребывании,
является Библия, половина листов которой вырваны, а остальные исчерчены
условиями различных пари, рецептами потогонных средств и других
медикаментов, а также целой массой непонятных заметок. |