Неожиданно для нее отец одобрил в ней ее
самостоятельность и потребовал, чтобы она считалась с его мнениями лишь
постольку, поскольку считается с суждениями остальных критиков его лагеря.
Он был достаточно умен, чтобы отнестись именно так к эмансипации дочери.
После этого отношения их стали более сердечными.
Однажды Лидия призналась отцу, что в спорах с ним она неизменно ощущает
радость от сознания, что в конце концов он всегда прав. Он строго ответил:
- Это радует меня, Лидия, потому, что я верю твоим словам. Но такие
вещи лучше оставлять невысказанными. Лучше оставить при себе искреннюю
похвалу, чем подвергать себя подозрению в лживости.
Вскоре после этого разговора Лидия, по своему желанию, провела сезон в
Лондоне, где вращалась в лучших кругах светского общества, которое
произвело на нее впечатление храма, где обожествлялось богатство, и рынка,
где торговали девственностью. Присмотревшись внимательно к этому культу и
этой торговле, она нашла их глубоко неинтересными, и единственное, что
заняло ее, это типично английская манера, сквозившая в каждом штрихе
лондонской светской жизни. Но скоро новизна этих впечатлений притупилась.
Ее особенно стало тяготить и смущать вначале совсем для нее непонятное,
аффектированное отношение, которое она помимо своей воли возбуждала в
окружавших ее женщинах. Ей было не трудно удержать на почтительном от себя
расстоянии юных взбалмошных дев. Но старые женщины, в особенности две
тетки, которые во времена ее детства не оказывали ей ровно никакого
внимания, стали теперь преследовать ее нежностями, уговорами бросить отца
и навсегда поселиться с ними. Холодность, порой даже резкость ее отказов
не охлаждали их пыла, так что ей пришлось, чтобы избавиться от их
назойливых притязаний, покинуть Лондон. Вместе с отцом она опять переехала
на материк и прекратила всякие письменные сношения с лондонским обществом.
Тетки довели до ее сведения, что они глубоко оскорблены и уязвлены ею.
Лидия была названа неблагодарной и невоспитанной, но после смерти этих
двух теток оказалось, что они обе завещали ей свои состояния.
Первое событие в жизни, глубоко потрясшее ее, была смерть отца. Это
случилось в Авиньоне. Ей шел тогда двадцать пятый год. Мистер Кэру умирал
в полном сознании, и все же перед смертью между ним и дочерью не произошло
никаких трогательных сцен. В вечер рокового исхода больной чувствовал себя
хорошо и потребовал, чтобы дочь у его изголовья читала ему вслух какую-то
вновь вышедшую книгу. Он, как ей казалось, внимательно слушал ее чтение,
когда вдруг приподнялся на локти и спокойно произнес: "Лидия, мое сердце,
кажется, перестает биться, прощай!" - после чего тотчас же умер.
Для дочери были очень тягостны суета и волнение, поднявшиеся вокруг нее
после этой смерти. Все выражали ей неумеренное сочувствие ее горю. Она же
оставалась внешне спокойной и не выказывала ни благодарности окружавшим
ее, ни намерения вести себя так, как это в таких случаях принято.
Родственники мистера Кэру остались очень недовольны его завещанием.
Документ этот оказался очень кратким, содержащим всего несколько строк, в
которых все имущество покойного передавалось его дорогой и единственной
дочери. |