Изменить размер шрифта - +
Ведь вы сказали,  что
она напрасно не позволяет смотреть на свое рисование, так  как  все  равно
никто особенно не может быть этим заинтересован.
   - Ну если она увидела в этом обиду, то, верно, она не в своем уме. Есть
люди, которые обижаются на всякое слово. Им, верно, не сладко живется.
   Лидия решила изменить тему разговора.
   - Есть ли у вас сестры, мистер Байрон? - спросила она.
   - Нет.
   - А мать?
   - Моя мать жива, но я уже много лет ее не видел. По правде сказать, я и
не особенно стараюсь повидаться с ней. Это по ее  вине  я  стал  тем,  чем
есть.
   - Разве вы не довольны своей профессией?
   - Нет, я не то хотел сказать. Я постоянно говорю нелепости.
   - Это, верно, оттого, что вы совсем не знаете женщин и не подозреваете,
что они больше любят почтительное  молчание  о  некоторых  предметах,  чем
откровенные высказывания. Вам вряд ли удастся войти в добрые  отношения  с
моей подругой, если вы не научитесь уважать женские вкусы.
   - Я предпочитаю быть в ее глазах дурным, если я на  самом  деле  дурен.
Правда должна оставаться правдой, не так ли?
   - Даже если она не нравится мисс Гофф? - засмеялась Лидия.
   - Даже если она не нравится  вам,  мисс  Кэру.  Думайте  обо  мне,  что
хотите.
   - Вот это хорошо, этим вы меня радуете, - искренне ответила  она.  -  А
теперь прощайте, мистер Байрон. Мне пора домой.
   - Я подозреваю, что вы станете на сторону вашей приятельницы, когда она
будет протаскивать меня за мои слова.
   - Что значит - протаскивать? Бранить?
   - Приблизительно в этом роде.
   - Вы, верно, научились этому слову в колониях? - спросила Лидия с видом
знатока-филолога.
   - Да, вероятно, я оттуда вывез его. Впрочем, извиняюсь. Мне не  следует
употреблять таких вульгарных выражений в разговоре с вами.
   - Наоборот, я люблю их слушать. Характерные  словечки  народного  языка
дают в руки гораздо больше нитей для понимания многого, чем наша застывшая
в своей правильности речь. Вот, по вашим словам, я догадываюсь кой  о  чем
относительно вас. Не родились ли вы в Австралии?
   - Что вы! Нет. Я вижу, вы издеваетесь надо  мной,  чтобы  отомстить  за
обиду, которую я причинил мисс Гофф.
   - Вовсе нет. Я разделяю ее неудовольствие тем, как  вы  высказали  свое
замечание, но не тем, что вы сказали.
   - До сих пор не  могу  понять,  в  чем  мое  преступление.  Пожалуйста,
предупреждайте меня всегда каким-нибудь  знаком,  когда  заметите,  что  я
начинаю говорить глупости. Я тогда замолчу без всяких возражений.
   - Хорошо, значит, условлено: когда я  мигну  вам,  это  будет  значить:
"Замолчите,  мистер  Кэшель  Байрон,  вы  собираетесь  сказать  глупость!"
Ха-ха-ха!
   - Именно, именно. Вы понимаете меня. Я уже говорил вам это.
   - Но я боюсь, - сказала  Лидия,  все  еще  звонко  смеясь,  -  что  мне
невозможно будет заняться  вашим  воспитанием,  пока  мы  не  будем  лучше
знакомы.
   Кэшель огорчился.
   - Вы, кажется, принимаете мою просьбу за навязчивость.
Быстрый переход