Спорить с Филиппом было потерей времени, а мне так хотелось отдохнуть от шума и суеты в уютном домике у холма.
— Хорошо. Только поторопитесь.
Филипп кивнул головой. Через несколько минут мы выехали из замка. Филипп усилил мою охрану несколькими своими людьми. Мне это не понравилось, но я решила не спорить. Сам блондин предпочел ехать рядом со мной. Мы перебрались на тот берег и спокойной рысью направились по пустынной дороге.
— Вы знаете, что перебежали мне дорогу, прекрасная Айрин? — вдруг нарушил молчание Филипп, когда нас скрыли холмы.
— Перебежала дорогу? Каким же образом? — я придержала коня, переводя его на шаг.
— Тем, что наш герцог вдруг решил взять вас в жены…
— А вы претендовали на это место? — изумилась я. — Не думаю, что герцог заинтересовался бы вами…
— Конечно же, нет! — раздраженно бросил блондин, покраснев до кончиков ушей, — Меня не привлекает герцог, но мне очень нравятся Оркнейские острова.
— Да, красивое место, — я судорожно пыталась понять смысл этой беседы.
— И богатое, мой отец пытался завоевать его, наверное, вы знаете? — он подъехал так, что бока наших лошадей соприкасались.
— И проиграл, — мне захотелось напомнить этому красавчику его место.
— Да, проиграл… — внезапно он схватил меня за руку и с силой дернул меня на себя, одновременно пришпоривая свою лошадь. Я вылетела из седла и оказалась болтающейся на шее его коня. Резким движением он приподнял меня и приставил кинжал к горлу:
— Не дергаться, — в голосе Филиппа звучала сталь. Краем глаза я увидела, как люди Филиппа окружили мою охрану.
— Филипп, что вы творите?! — возмутилась я.
— Восстанавливаю справедливость. Оркнеи должны быть моими! Убрать их! — последнее относилось к моей охране.
— Нет! — я попыталась вырваться. Последнее, что я помнила, как я падаю на землю, а вокруг пахнет свежей кровью. Дальше что-то тяжелое упало на мою голову, и наступила тьма.
Любочка смотрела на меня огромными синими глазами, Десмонд сидел за компьютером, играя в очередную игрушку, Герка нырял в море, доставая мои грязные тарелки…
Я открыла глаза. Я лежала на каком-то плоском, холодном камне. Вокруг было темно. Голова сильно болела, будто бы по ней ударили молотом. Впрочем, что ударили, я не сомневалась. Оставалось понять, зачем Филиппу это все было нужно. Запах морской соли и шум моря подсказывал мне, что я лежу в пещере где-то на побережье. Было очень холодно, руки, связанные за спиной затекли. Я пошевелилась, веревки врезались в запястья и щиколотки. Мне не оставалось ничего другого, как ждать. Время шло, но никто не приходил. С каждой минутой меня все больше охватывала паника. С Филиппа вполне станется бросить меня здесь умирать.
— Ничего, — прошептала я сама себе, — Десмонд меня найдет. Он обязательно меня найдет! Он не может не найти меня.
Время тянулось тягуче-медленно, я попыталась считать секунды, на десяти тысячах я заснула.
— Эй, вставай, — кто-то грубо тряхнул меня за плечо. Я открыла глаза и заморгала, будто сова. Свет факела казался неимоверно-ярким. За факелом стояли какие-то тени. Одну из них я узнала. Это был Филипп.
— Где Десмонд? — хотела спросить я, но пересохшее горло издало лишь шипение. Филипп подошел поближе и наигранно- участливо посмотрел на меня:
— Ты, наверное, хотела спросить, где твой герцог? — Филипп почти нежно провел рукой по моей щеке. Я невольно отпрянула, ударившись затылком о каменный свод. |