Изменить размер шрифта - +
Или вы считаете, что вопрос решился в вашу пользу, как только я увидел эти ваши желто-зеленые глазки?

     Фрэн заморгала от удивления. Так он заметил!

     - Да нет, конечно же, нет! - возразила она, чувствуя подъем сил оттого, что он начал флиртовать. - Я профессионал, мистер Локхарт, и никогда не использую сексуальную привлекательность в деловых целях.

     - На сознательном уровне, вы хотите сказать, -мягко поддел он ее. - Однако, исходя из моего опыта, большинство женщин используют секс на всю катушку.

     - В широком смысле? - спросила Фрэн, словно бросая вызов.

     - Это зависит от того, что вы вкладываете в понятие «в широком смысле», мисс Фишер. И я бы посоветовал воздержаться от подобных предположений в отношении человека, которого вы видите в первый раз.

     Пожалуй, не стоит его раздражать, решила Фрэн.

     - Извините, - поспешила она дать задний ход.

     - Так я могу взглянуть на ваши бумаги? -Мои... бумаги?

     - Есть у вас какие-либо документы, рекомендательные письма, что-то, что характеризовало бы вас в профессиональном плане?

     - Конечно! - Она и не думала, что ей понадобятся рекомендации.'- Конечно, есть. Однако, к сожалению, мне пришлось все это оставить у клиента в Ирландии. Но... вы же знаете, что устная рекомендация - самая надежная. Так что единственный способ удостовериться в моей профессиональной пригодности - позвонить кому-либо из моих клиентов.

     - Я уже позвонил.

     - Кому позвонили?

     - Кормаку Ксйси. Это единственное имя, которое вы мне назвали. К счастью, он один из тех, кому я доверяю.

     Фрэн опять заморгала. По телефону он сказал, что знает Кормака, но по тону голоса можно было догадаться, что их отношения более близкие, нежели просто знакомство.

     - Вы имеете в виду, что он ваш друг?

     - Да, мы друзья. А в чем дело? - Локхарт поднял бровь. - Похоже, вы удивлены?

     Да, Фрэн была удивлена. Несмотря на внешнюю привлекательность и даже сексуальность, Кормак верен Трисс, своей жене. Он однолюб. Человек высокой морали. Как же так получилось, что он оказался на короткой ноге с донжуаном Сэмом Локхартом?

     - Что же Кормак сказал обо мне?

     - Он сказал, что вы показали себя с хорошей стороны, - медленно проговорил Локхарт. Пауза. - С очень хорошей стороны.

     - Вы удивлены? Он пожал плечами.

     - Те, кому удалось показать себя с очень хорошей стороны, обычно не звонят по телефону в поисках случайной подработки. Особенно в вашем бизнесе. Кормак немного опешил, когда я сообщил ему о вашем звонке. Точнее, он с трудом в это поверил.

     - В самом деле?

     - Угу. Он сказал, что на вас это совершенно не похоже. Говорил, что у вас все здорово получалось, настоящий успех, и что невозможно представить, будто вы предлагаете свои услуги по телефону, -подчеркнул Сэм со злорадной улыбкой.

     Фрэн молилась, чтобы только не покраснеть от стыда. И не смутиться от этих нахально смотрящих на нее синих глаз. Наверное, единственный выход -не встречаться с ним взглядом.

     - Дело в том, что до этого я работала в Ирландии, а здесь, в Англии, меня никто не знает. Надо с чего-то начинать. Желательно, с чего-то серьезного, чтобы быстрее утвердиться.

     - И, выполнив работу для меня, вы добьетесь своей цели?

     Фрэн неохотно подняла на него глаза, и тотчас почувствовала, что сердце ее забилось сильнее.

Быстрый переход