Изменить размер шрифта - +

– Мне бы этого очень хотелось, – дал он честный ответ. – Можешь быть спокойна, Софья. Твоя мама любит тебя больше всего на свете. Ничто вас не разлучит.

– Скажите, почему тогда мама не даёт мне смотреть телевизор и есть печенье?

– Ты хотела сказать не даёт слишком много. Это называется забота. Книги и игры важнее телевизора. Он портит зрение.

– Про это я знаю. А печенье?

– Софья, ты ведёшь себя неприлично.

– Всё нормально, – успокоил он Эльзу. – Вкуса от печенья больше, чем пользы, Софья. Твоему растущему организму нужны супы и каши, мясо, фрукты, овощи и молочные продукты. На одном печенье ты не вырастешь такой красивой как мама.

– Ты говоришь, как мама.

– Потому что это правда.

– Мама, я пойду, поиграю в лего.

– Не забудь после игры собрать его в коробку.

– Смышлёный ребёнок, – сказал Андрей вслед уходящей девочке.

– Она непоседа, – Эльза испустила вздох, смесь гордости и усталости.

– А ты в детстве ела суп и слушала маму?

– Всякое бывало. Но пенку на молоке я обожала.

Он не хотел прослыть навязчивым, хотя уже им стал, к своему большому стыду. Собирался идти домой, и дать возможность своим женщинам спокойно отдохнуть перед отъездом.

– Во сколько мне зайти вечером?

– Дай подумать. Обед…сборы…Приходи в пять.

– Не поздно? Погода может испортиться раньше. В три часа отключат электричество. Или ты любишь гулять под дождём?

– Дождь ещё куда ни шло, но обещают бурю. Я такое только в новостях видела.

– Я могу заказать такси на…скажем, на три часа дня?

– Мне удобнее сделать это самой.

– Вечно я лезу не в своё дело. Мой номер у тебя есть. Звони в любое время.

– Хорошо.

– Тогда до встречи. – Он поцеловал Эльзе руку. – Уже скучаю по тебе.

– Ты необычный мужчина, Андрей Крапивин.

Он шутливо поклонился ей. И даже изобразил нечто, похожее на реверанс.

– Ключ от моего сердца лежит в твоих нежных руках.

 

3

Фёдор жаловался на боль в суставах. Он называл это предвестием бури, втирая гель на основе диклофенака в морщинистую кожу на локтях. Скачки давления провоцировали бессонницу. Тиазидные диуретики снимали пульсацию в висках и другие симптомы. Он признался, что последние лет пять повсюду носит с собой блистер мочегонных таблеток. Гипертоник со стажем не мог справиться с пагубной привычкой, поедать с жареной картошкой солёные огурцы. Люди сотканы из привычек, не так ли.

Андрей пришёл выяснить, стоит ли опасаться бури. Из пространного ответа понял, что с удручающей периодичностью побережье атакуют зловредные ветра, оставляя после себя кубометры сломанных веток. На пляж выбрасывает тину вперемешку с дохлой рыбой. Если после окончания свистопляски не приводить пляж в порядок, жара превратит дары моря в гниль, а ветер разнесёт несусветный запах до супермаркета на площади. Гости платят за лучший сервис, и день после бури для него всегда связан с повышенными нагрузками.

Их разговор прервал резкий звук клаксона по ту сторону ворот. Это плотники приехали укреплять гостевые дома. Андрей поставил Фёдора в известность, что переждёт бурю в бунгало, предварительно проводив Эльзу и Софью до гостиницы. Старик также намеревался остаться на побережье, умолчав о том, что ему номер в гостинице не предлагали.

Спускаясь на пляж, Андрей обратил внимание на необычное затишье в стане пернатых, обычно щебечущих и гогочущих в пышных кронах деревьев. Исчезла и вездесущая мошкара, традиционно норовящая залететь в глаза.

Быстрый переход