Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 2

Изменить размер шрифта - +

1

   Колдуэлл отвернулся, и в тот же миг лодыжку ему пронзила стрела.  Класс
разразился  смехом.  Боль  взметнулась  по   тонкой   сердцевине   голени,
просверлила извилину колена и, разрастаясь, бушуя,  хлынула  в  живот.  Он
вперил глаза в доску, на которой только что написал мелом 5.000.000.000  -
предполагаемый  возраст   Вселенной   в   годах.   Смех   класса,   сперва
раскатившийся удивленным визгливым лаем, перешел в  дружное  улюлюканье  и
обложил его со всех сторон, сокрушая желанное уединение, а он  так  жаждал
остаться с болью наедине, измерить ее силу, прислушаться,  как  она  будет
замирать, тщательно препарировать ее. Боль  запустила  щупальце  в  череп,
расправив влажные крылья в груди, и ему,  внезапно  ослепленному  кровавым
туманом, почудилось, будто сам он - огромная  птица,  встрепенувшаяся  ото
сна. Доска, вымытая с  вечера,  вся  в  беловатых  подтеках,  как  пленка,
обволокла сознание. Боль мохнатыми лапами теснила сердце и легкие; вот она
подобралась к горлу, и ему теперь казалось, будто мозг  его  -  это  кусок
мяса, который он  поднял  высоко  на  тарелке,  спасая  от  хищных  зубов.
Несколько мальчишек в ярких рубашках всех цветов радуги, вскочив в грязных
башмаках на откидные  сиденья  парт,  со  сверкающими  глазами  продолжали
травить своего учителя.  Невозможно  было  вынести  этот  содом.  Колдуэлл
заковылял к двери и закрыл ее за собой под звериный торжествующий рев.
   Он брел по коридору, и оперенный хвост стрелы при каждом его шаге скреб
по полу. Металлический скрежет и жесткое шуршание  сливались  в  противном
шарканье. В животе перекатывалась  тошнота.  Длинные  тускло-желтые  стены
коридора качались перед глазами; двери с квадратными матовыми стеклами и с
номерами  классов  казались   пластинами   какой-то   опытной   установки,
погруженными  в  радиоактивную  жидкость  и  излучавшими  детские  голоса,
которые мелодично выговаривали французские слова, пели религиозные  гимны,
разбирали вопросы из учебника социологии.  _Auez-vous  une  maison  jolie?
Oui, j'ai une maison tres jolie [У вас красивый  дом?  Да,  у  меня  очень
красивый дом (франц.)], за золото хлебов в  полях,  за  горы  в  солнечных
лучах, за зелень щедрую равнин в ходе  нашей  истории,  дети_  (это  голос
Фола),  _авторитет  федерального  правительства,  его  власть  и   влияние
возросли, но мы не должны забывать, дети, что наша страна была создана как
союз суверенных республик_, Соединенные, _господь благослови  мой  край  и
братства свет благой,  над  праведной  землей..._  -  Красивое  песнопение
продолжало неотвязно звучать в ушах  Колдуэлла.  -  _Над  морем  воссияй_.
Слышал он этот вздор, и не раз. Впервые еще в Пассейике. Как  поразительно
он переменился с тех пор! Ему казалось, что верхняя его половина уходит  в
звездную твердь  и  плывет  среди  вечных  сущностей,  среди  поющих  юных
голосов, а нижняя все глубже увязает в трясине, которая в конце концов его
поглотит.
Быстрый переход