Изменить размер шрифта - +
Я взял полупустую бутылку и закрыл дверцу машины. Положив ключи на подоконник, скрытый кустами, я направился на улицу.

Очутившись в поле зрения прохожих, я принялся шататься, опустив вниз голову и бормоча невесть что себе под нос. Бормотать себе под нос не так просто, когда этого совсем не хочется.

Я понятия не имел, что нужно бормотать, поэтому принялся перечислять звездный состав бейсбольной команды «Ред Соке» образца шестьдесят седьмого года.

– Рико Петрочелли, – бубнил я, – Карл Ястржемски, Джерри Одер...

Потом уселся на ступени лестницы библиотеки и сделал основательный «глоток» из бутылки, заткнув горлышко языком так, чтобы не проглотить ни капли. Вряд ли алкоголь облегчит мою задачу. Парочка школьниц в вязаных гольфах и с повязками на волосах шарахнулись от меня и, обойдя, поспешили в библиотеку.

– Дэлтон Джоун, – буркнул я и сделал вид, что отхлебнул из бутылки.

Миловидная женщина в бледно голубом спортивном костюме, белых «найках» и лавандовой налобной повязке припарковала коричневый «мерседес» перед самой библиотекой и вылезла, держа в руках пять или шесть книг. Проходя мимо меня, она демонстративно смотрела в противоположную сторону.

– Джордж Скотт, – пробормотал я и, привстав, хорошенько шлепнул ее по заду.

Она резко рванула вперед и скрылась в библиотеке. Я взял в рот немного мускателя, позволил вину свободно вылиться на подбородок и облить куртку. За дверью послышались возбужденные голоса.

– Майкл Эндрюс... Реджи Смитт... – Я высморкался в ладонь и вытер ее о рубашку. – Хоук Хэндерсон... Тони Си. – И, повысив голос, прорычал: – Хосе, мать его, Тартабулл!

Со стоянки возле мэрии вырулила черно белая полицейская машина и медленно направилась в сторону библиотеки.

Я встал и грохнул бутылку о ступени лестницы.

– Джо Фой, – проговорил я с холодной яростью. Затем расстегнул ширинку и стал деловито мочиться на газон. Я их провоцировал.

Патрульный автомобиль остановился рядом, не дав мне закончить дело, и из него вылез миллриверский коп в красивой коричневой униформе. Он носил свою шляпу надвинутой прямо на переносицу, как морской пехотинец времен вьетнамской войны.

– Стоять и не двигаться!

– А я им и не двигаю, офицер. – Я хихикнул, слегка покачнулся и рыгнул. Коп стоял прямо передо мной.

– Застегнись, – рявкнул он, – тут женщины и дети.

– Для женщин и детей – все что угодно, – пробормотал я, наполовину застегнув ширинку.

– Какие нибудь документы есть? – спросил коп.

Я пошарил вначале в одном заднем кармане, затем в другом, затем в передних карманах джинсов. Прищурившись и стараясь внятно рассмотреть полицейского, пожал плечами.

– Хочу заявить о пропаже бумажника, – сказал я, как можно тщательнее выговаривая слова, словно человек, который изо всех сил старается не казаться пьяным.

– Хорошо, – проговорил коп. – Иди к машине. – Он взял меня под руку. – Руки на крышу. Ноги врозь. Ты, наверное, не раз такое проделывал.

Он ботинком постучал по внутренней стороне моей здоровой лодыжки, чтобы я пошире расставил ноги, а затем быстро обыскал.

– Как зовут? – спросил он, закончив.

– Что, так и стоять? – Я положил голову на крышу машины.

– Можешь выпрямиться.

Я остался в положении «голова на крыше» и ничего не ответил.

– Я спросил, как зовут, – повторил коп.

– Требую адвоката, – сказал я.

– А кто твой адвокат?

Я перекатился по крыше автомобиля и встал к копу лицом. Ему было лет двадцать пять. Красивый загар, чистые голубые глаза. Я нахмурился.

Быстрый переход