— Хорошо, мы найдём его, и он подарит новую. Договорились? Мы купим вам целую дюжину. На английском, русском, французском и китайском языках.
— На русском их нет.
— Ну, на каких она выпущена. Хорошо?
Её глаза сузились. Она вперила взгляд в хохочущего Чиуна и что-то тихо сказала по-китайски. Чиун засмеялся ещё громче. Он ответил ей на том же языке. Мэй Соонг с победным видом улыбнулась и опять ответила ему. Ответы и реплики так и сыпались, и они становились всё громче, пока обмен любезностями между Чиуном и госпожой Лиу не начал походить на войну тонгов в жестяном чайнике.
Пронзительная перепалка между пожилым мужчиной и молоденькой женщиной продолжалась и тогда, когда они выходили за двери аэропорта «Дорваль»; контролёры, пассажиры, носильщики и все остальные поворачивали головы вслед этой странной парочке. Единственным желанием Ремо было убежать куда-нибудь подальше, сделав вид, что он с ними не знаком.
Наверху, на балконе, люди стояли в три ряда, глядя вниз на эту забавную троицу. Похоже, они считали, что присутствуют при бесплатном спектакле.
И Ремо, в отчаянии, заорал на них:
— С такой секретностью — разве что на край света!
ГЛАВА 8
Доктор Гарольд У. Смит читал поступающие каждый час доклады. Если бы он отправился домой спать, доклады образовали бы толстую книгу толщиной в один фут в маленьком сейфе, встроенном в левой части его рабочего стола. Смит безвылазно сидел в санатории Фолкрофт, что на Уинчестерском берегу и откуда прекрасный вид на залив Лонг-Айленд. Документы приносили Смиту в кабинет, помощник бесшумно клал их перед ним на стол.
Помощник считал, что он трудится над секретным научным проектом. Столь секретным, что ему не положено название. Персональная секретарша Смита была убеждена, что она работает на ФБР в составе специальной таинственной команды.
Большинство сотрудников санатория Фолкрофт — всего их было восемьсот сорок три — думали, что служат действительно в санатории, хотя пациенты случались здесь крайне редко. Кое-кто из сотрудников, подобно секретарше, был уверен, что помогает ФБР. Почему бы и нет! Например, в штате засекреченной группы, завязанной на международную научную фирму по маркетингу.
Этой их уверенности способствовали компьютерные банки данных, которые — всем известно — располагались под зданием. Один из группы, молодой гений с претензиями, попытался расколоть компьютерную программу и использовать её в своих личных целях. Он сообразил, что если получит доступ к секретам гигантского компьютерного банка данных, то сможет сколотить состояние на внутреннем рынке или даже в иностранной валюте. В конце концов, зачем такая секретность, или тайны ничего не стоят?
Обладая ясным умом, он понял, что стоят они немалого, поскольку даже по самым грубым подсчётам деятельность Фолкрофта обходилась еженедельно в двести пятьдесят тысяч долларов.
И вот так, потихоньку, он принялся изучать другие грани компьютерных операций помимо тех, к которым был законно допущен.
Через год начала вырисовываться полная картина: сотни сотрудников, собирающие информацию; характер и структуры преступных сообществ; шпионаж, мошенничество в сфере бизнеса, подрывная деятельность, коррупция — компьютерный портрет нелегальной, преступной Америки.
Ему стало ясно, что это далеко от маркетинга, хотя его небольшой компьютер должен был обрабатывать данные, полученные с Нью-Йоркской фондовой биржи.
Концы не связывались. Не связывались они вплоть до назначения этого сотрудника на новую должность в штабе. Только тогда его осенило, чем именно является Фолкрофт. Озарение пришло как раз за сутки до того, как он встретился с одним человеком в Солт-Лейк-Сити. Человеком, чьё имя было Ремо.
В течение целого дня этот сотрудник был третьим лицом «Кью», которое знало, на кого и зачем работает. |