Кровавая слюна дрожала на его губах.
— Я знаю, кто ты такой, — сказал Фил.
Садовник молчал.
— Ты Ричард Шо, верно? Хитрый Дики Шо. Бывший гангстер. И психопат.
Садовник нахмурился, как будто услышал песню, которой не слышал уже много лет.
— Гангстером ты, может, и перестал быть, а вот психопатом остался. Что же произошло?
— Ричард Шо… умер…
— Нет, — возразил Фил. — Умер Пол Клан.
— Нет… — Садовник покачал головой. — Ричарда Шо… больше нет.
— И Пола Клана тоже. Я сам видел труп.
— Пол был лучшим человеком на свете… Он… спас мне жизнь…
— И вот как ты его отблагодарил.
— Нет! — Он яростно замотал головой. — Нет! Когда Ричард Шо пришел сюда, он был… уничтожен. Ему нужна была помощь. Ему нужно было воскреснуть из мертвых. Он искал истину. И обрел ее. Пол показал ему истину.
— И ты его убил.
— Нет! Нет-нет, ты ошибаешься. Не так…
— А как же тогда?
— Я забрал его душу. Он жив. — Садовник постучал кулаком себя в грудь, скривился, закашлялся. — Здесь. В пещере. Здесь.
— Конечно. В пещере. Внутри тебя.
— Он спас мне жизнь. Он был… провидцем. Сделал из меня художника. И он… он умирал. От рака. Мы пытались его спасти. Давали лекарства, пели… Не помогло. Для этого он и основал Сад. Он знал. Знал, что умирает. Хотел… изменить… к лучшему…
Глаза Садовника просияли. Он окончательно утратил связь с реальностью. Фил ждал.
— Он обратился ко мне. Наедине. Попросил… убить его. Отдать его земле. Он сказал, что Сад в надежных руках. Старейшины… И я послушался его. Он не мучился. Я послушался. И я плакал. Когда убивал его. А потом… — Он запрокинул голову, и Фил увидел в его глазах слезы. — А потом он ожил… во мне…
Фил не мог понять, в чем тут правда, но это и не имело никакого значения. Ему хотелось лишь вырваться отсюда и забрать с собой Финна.
— Пол… был величайшим человеком. Он показал Ричарду Шо, кем тот может стать. Зажег в нем огонь. Превратил его… в меня. В Садовника.
— Как?
— Он велел хранить Сад. Возделывать его. Во что бы то ни стало.
— И вот так ты его хранишь и возделываешь — убивая людей?
Он снова покачал головой, как будто хотел объяснить этот парадокс самому себе, а не Филу.
— Нет, нет… ты не понимаешь. Я обязан. Приносить жертвы. Должны быть… жертвы. Земле. Временам года. Чтобы Сад продолжал расти.
— И ты, значит, приносишь в жертву детей. Убиваешь их.
Фил не мог скрыть злости и отвращения.
Финн по-прежнему дрожал в углу. Лицо его было мокрым от слез.
— Нет. Я их не убиваю. Я отдаю их земле. Они становятся частью цикла. Круговорота жизни. Прекрасного круговорота… Пол ушел первым. Он понимал. И все остальные смогли последовать за ним…
Фил не верил своим ушам.
— И это твое оправдание, да? Скольких ты уже убил, Дики?
— Не называй меня так!
— Скольких? Ты же не первый год этим промышляешь.
— Я обязан… Чтобы Сад цвел, плодоносил…
— И за все эти годы никто тебя не поймал. Никто не остановил.
— Нет. — На губах его заиграла улыбка. — Я сам их выращивал.
— Для жертвоприношений?! Ты выращивал детей на убой?!
— Сад не должен погибнуть, пойми…
— О, уж это-то я понял! Твои мотивы мне ясны. |