Они минуту стояли в тишине. Ее дыхание дрогнуло. Она надеялась, что он не заметил.
– Могу я узнать, зачем?
– У тебя есть свои секреты, а у меня – свои.
– Я посмотрю, что могу сделать, – он прошел к гардеробной, вытащил поношенный военный жилет и бросил ей. – Надевай, – она схватила тяжелую ткань и сунула руки в рукава. – И понадобится это, – он вручил ей серую вязаную шапку. Она натянула шапку на голову, спрятав под ней волосы.
– Как я выгляжу? – она привыкла скрывать свой облик, волнение кипело в ней. Она слишком долго была взаперти.
– Подтяни штаны, чтобы они не волочились по земле, и застегни жилет.
Ей было плевать на его наглые указания.
– Пожалуйста, – едко сказала она, подворачивая пояс штанов.
– Я не думал, что нужны такие формальности. Я тебя оскорбил, о, нежная принцесса? – он пристегнул меч к поясу.
Он дразнил ее?
– Не оскорбил. Но стоит напомнить, кто я. То, что я тут против своей воли, еще и в наряде обычного пехотинца, не дает тебе право быть со мной грубым.
Он вскинул брови.
– Я удивлен, что Сома смог привести тебя живой.
– Я была с кляпом почти весь путь.
Кердан рассмеялся, и звук потряс ее.
– Хорошо. Я рад, что ты его позлила, – его улыбка смягчила его лицо. – Идем, – он надел свой жилет.
Они вышли из его комнаты и спустились по нескольким пролетам лестницы. У небольшой площадки к ним присоединились пять мужчин в такой же одежде, без паузы. Один осторожно подвинул Аллиссу за Кердана, чтобы они шли парами, и принц вел их. Она вспомнила, как выбиралась из замка Империона с Одаром и его людьми, пытаясь спасти Гревика. Одар помогал ей, потому что хотел раскрыть личность убийцы. Кердан хотел подставить Жану, или у него была другая цель?
Они прошли в большой зал, где была дюжина людей. Кердан устремился в центр комнаты, где стоял король, окруженный стражей. Когда принц подошел, стражи попятились на пару шагов.
Аллисса остановилась рядом с солдатами Кердана, в десяти футах от короля. Огонь ревел в большом камине, но едва согревал большой зал, залитый тусклым серым светом из высоких окон.
Кердан опустился на колено.
– Ваше величество, – он встал. – Я прибыл подготовить своих людей, – он надел перчатки и сжал пальцы.
– Подготовь их к отправлению со второй волной через две недели, – ответил король.
– Ваше величество! – крикнул мальчик десяти лет, вбегая в зал и спеша к королю. – Вам прибыло письмо, – он протянул листок, тяжело дыша.
Король Дрентон схватил письмо, открыл печать и прочел содержимое. Он покраснел, лицо исказилось в гневе. Он сунул письмо сыну, и тот беззвучно прочел его.
– Где гонец? – потребовал ответа король.
– Н не знаю, – пролепетал мальчик. – Он отдал это мне и попросил принести вам, Ваше величество.
Король вытащил меч. Он плавным движением опустил оружие, отрезав правую руку мальчика. Тот закричал, упал на пол, кровь лилась из раны. Ужас наполнил Аллиссу. Она побежала к мальчику. Если они остановят кровотечение сразу, мальчик выживет.
Кердан схватил ее за жилет, бросил на пол и опустил сапог на ее спину.
– Куда собрался? – прорычал он. – Я сказал стоять на месте. Не двигайся, пока я не прикажу. Ясно?
– Кто то должен помочь мальчику, – его время утекало.
Кердан пнул ее в бок. Боль вспыхнула в ее теле, она сжалась, не ожидая от него такой жестокости.
– Извинись перед королем, – потребовал он.
– Извиниться? За что? – она повернулась лицом к мальчику. Он отключился, кровь лилась из его застывшего тела. – Помогите ему! – его кожа белела. |