Изменить размер шрифта - +

     - У  его  высокопреосвященства,  отец Фома, иное мнение,  суть которого
мной изложена. Что же касается вас и письма святейшего папы Урбана Восьмого,
какое вам  надлежит  вручить  его  высокопреосвященству  господину кардиналу
Ришелье,  то он позаботился  о  том,  чтобы  это было  сделано в  подобающей
обстановке  в Лувре, где его величество король  Людовик Тринадцатый даст вам
особую аудиенцию в присутствии его двора.
     Сирано вскочил:
     -  Я готов  оказаться  в  рядах  гасконцев  и  посчитаться с испанцами,
которым я  не намерен простить  пущенной в меня  из-за  угла  пули  в Вечном
городе.
     - Не  забывайте,  Бержерак, не там, а "на восточной границе Франции", -
перебил Мазарини. - В боях близ Музона.
     - К востоку от Франции, - повторил Сирано. - За Музоном.
     - Решено! - внезапно воскликнул появившийся Лебре. -  Мы едем вместе. Я
вступаю в роту гасконцев вместе с тобой!

ШЛЯПА КОРОЛЯ

     За  день до появления Мазарини в Мовьере,  едва Жозеф Ноде  добрался до
дворца  кардинала Ришелье  и  был  незамедлительно  принят  им,  между  ними
произошел разговор.
     Ришелье  выслушал  сообщение  Ноде о  том,  как он  выполнил  поручение
господина  Ноаля  и доставил во Францию синьора Кампанеллу и сопровождающего
его тяжело раненного испанской пулей господина Сирано де Бержерака.
     Когда же речь зашла  о том, что  Кампанелла и  раненый  юноша  путь  по
Папской области до устья Тибра  проделали в гробах,  крышки с которых  сняли
лишь в  открытом  море,  кардинал  Ришелье  нахмурился, встал  из-за  стола,
сбросив привычно примостившегося у него на коленях кота,  и стал расхаживать
по кабинету  так,  что полы его  повседневной сутаны с алой подкладкой стали
развеваться.
     - Весьма скверные новости привезли вы  мне из Италии,  господин Ноде, -
сказал он, выслушав доклад. - В ваших книгах, которые  мне привелось читать,
все устраивалось много лучше, чем получилось у вас на деле.
     - Но,  ваше высокопреосвященство, - забормотал смущенный  Ноде,  -  оба
беглеца благополучно прибыли во Францию и синьор Кампанелла привез  с  собой
письмо  святейшего  папы  Урбана  Восьмого, адресованное вам  лично.  Синьор
Кампанелла обязан вам вручить письмо сам, как повелел папа.
     -  Прискорбно, что я  не имею на руках этого письма, - опять недовольно
заметил  Ришелье, - Однако цепь логических построений позволяет мне прочесть
его на расстоянии.
     - Ваше высокопреосвященство! Такое деяние доступно лишь вашему высокому
уму.
     -  Какой  же  вы писатель,  господин Ноде, если не сможете  представить
себе, что МОГ написать святейший  папа, направляя мне письмо с освобожденным
узником после его тридцатилетнего заключения?
     -  Увы,  ваше  высокопреосвященство,  я  должен  признаться, что  моего
воображения недостаточно.
     -  Здесь требуется  отнюдь не воображение,  почтенный Ноде.
Быстрый переход