|
Проходя мимо, Нора поблагодарила его, но Джеффри сделал вид, что не слышит. Через несколько минут Нора сидела в крошечном красном «ауди» Дэйви, держа в руках банку с домашним майонезом, а Дэйви вел машину от Маунт авеню к новым, менее изысканным районам Вестерхолма.
10
– Ты расстроен? – спросила Нора после того, как они проехали мили полторы по Черчилль лейн в полном молчании.
Она часто задавала этот вопрос с тех пор, как они поженились, и ответы на него всегда звучали если не уклончивые, то уж точно не прямые. Как и большинство мужчин, Дэйви не умел четко объяснить свои чувства.
– Не знаю, – откликнулся он, и это было лучше отрицания очевидного.
– Тебя удивило то, что сказал отец?
Дэйви устало посмотрел на жену:
– Если кто и удивил меня, так это ты.
– Чем же?
– Мой отец находит удовольствие в навязывании своей точки зрения, но это не значит, что на него надо нападать.
– Ты считаешь, что я на него нападала?
– Разве ты не сказала, что он отвратителен? Что он обесценивает все ценности?
– Я критиковала его идеи, а не его самого. Более того, ему это нравилось. Элден «находит удовольствие» в словесных перепалках.
– Ему скоро семьдесят пять. Я считаю, что он заслуживает большего уважения, особенно от тех, кто ничего не понимает в издательском деле. Не говоря уже о том, что он – мой отец.
На светофоре на углу Поуст роуд зажегся зеленый свет, и Дэйви, прибавив газу, повел машину дальше по Черчилль лейн. То ли потому, что встречная полоса была пуста, то ли просто по забывчивости он не включил сигнал поворота с Поуст роуд к дому. Потом до Норы вдруг дошло, что Дэйви не сделал этого потому, что вовсе не собирался сворачивать.
– Ты куда? – спросила она.
– Хочу заскочить в одно место. – Дэйви явно не собирался говорить ей, куда именно.
– Возможно, тебя это удивит, но мне показалось, что это твой отец нападал на меня.
– Он не говорил ничего оскорбительного тебе лично. В отличие от тебя.
Нора мысленно перебрала все обидные реплики свекра в свой адрес и выбрала самые беспроигрышные:
– Он любит говорить о моем возрасте. Элден всегда считал, что я слишком стара для тебя.
– Он никогда ничего не говорил о твоем возрасте.
– Он сказал, что я самая старая за столом.
– Ради бога, Нора, он же просто шутил. Он старался сделать тебе комплимент, только ты этого не заметила. Он постоянно делает тебе комплименты.
– Элден пытался флиртовать со мной, а я этого терпеть не могу, потому что у него получается унизительно.
– Бред какой то. Все люди его поколения делают такие неуклюжие комплименты. Для них это все равно, что подарить женщине букет цветов.
– Знаю, – сказала Нора. – Но именно это и называется бредом.
Дэйви покачал головой. Откинувшись на спинку сиденья, Нора смотрела на пролетавшие мимо богатые дома. В одном Элден все же был прав: перед каждым владением красовалась металлическая табличка с названием фирмы, осуществляющей охрану. Многие таблички предостерегали: в случае проникновения на охраняемую территорию будет применяться оружие.
Дэйви сверкнул глазами на Нору:
– И вот еще что. Не надо бы говорить это тебе, но я все же скажу.
Она молча ждала продолжения.
– То, что делает моя мать у себя в кабинете, – ее личное дело. И к тебе это не имеет никакого отношения, Нора. – Еще один быстрый сердитый взгляд. – Говорю это на случай, если ты не поняла, на что намекал мой отец. Кстати, чертовски тактично намекал.
Расстроившись гораздо больше, чем хотела себе признаться, Нора вдохнула, а потом медленно выдохнула воздух, обдумывая ответ. |