Прямо сцены из плохого спектакля. Еще к тому же тип пожелал ее отдубасить, вооружившись бейсбольной битой. Мартина обезвредила агрессора как истинная воительница, чего и следовало ожидать ‑ Брюс живо вообразил себе эту сцену, ‑ и в конце концов позволила ему наговорить кучу всякой ахинеи. В довершение всего она оставила Мориа на свободе. Брюс также подозревал, что она проникла в особнячок на улице Сарторис посредством взлома, хотя в отчете об этом не было ни слова.
Каждый, у кого имеется хоть капелька здравого смысла, расценил бы этот документ как еще один довод «за» в «обвинительном акте», который должен был лечь на стол Матье Дельмону. Однако Брюс, не торопясь, прочитал отчет второй раз. Потом положил на свою сафьяновую папку и задумался. Наконец отыскал телефон центра Мерьё П‑4 в Лионе и позвонил Люси Мориа. Он объяснил, что является начальником капитана Левин и что директор П‑4 пожаловалась шефу бригады криминальной полиции на методы, которыми действовала капитан Левин. Люси Мориа ответила, что предпочла бы ему перезвонить, сославшись на то, что ей нужно закончить работу, и попросила дать ей номер его телефона. Брюс согласился и стал ждать. Если у Антонена Мориа галлюцинации, подумал он, то у Люси Мориа явные признаки паранойи. Это играет на руку Мартине. Исследовательница позвонила спустя несколько минут.
‑ Послушайте, майор, я не хотела поднимать шум. Это один из моих коллег раздул дело и…
‑ Поверьте, мадам, я сожалею о случившемся. Но, если честно, я звонил вам не по этой причине.
‑ Вот как?
‑ Вы дали капитану Левин координаты брата вашего мужа.
‑ Да, Антонена.
‑ Он говорил нечто несвязное. Мне бы хотелось знать, что вы об этом думаете.
‑ Антонен всегда был немного странным. Но не опасным.
‑ Он совершил нападение на капитана Левин. Физически напал.
‑ Это, вероятно, потому, майор, что капитан Левин сама весьма агрессивна.
‑ Я не отрицаю, что она человек с характером, но разве это повод наносить ей удар бейсбольной битой?..
‑ Она ранена?
‑ Нет. К счастью для всех.
‑ Несколько лет назад Антонен упал из окна.
‑ Когда именно?
‑ Года примерно четыре. Мы так и не узнали, была ли это попытка самоубийства или несчастный случай. В общем, он находился в коме несколько недель. С тех пор он сделался еще более странным, чем прежде. Его пробовали лечить, но он отказывается. Он получает пенсию по инвалидности, а когда у него появилась собака, ему стало лучше.
‑ Кажется, он много пьет?
‑ Венсан несколько раз устраивал его на лечение. Но есть ситуации, когда ничего нельзя сделать для человека, который сам себе не хочет ни капельки помочь. Разве не так?
‑ А куда он был госпитализирован?
‑ Вначале его отвезли на «скорой» в «Питье‑Сальпетриер». Потом перевели в институт, специализирующийся на лечении коматозных состояний. «Риваж», это возле Бордо.
‑ Вы помните кого‑нибудь из врачей?
‑ Нет, поскольку я не могла ездить навещать Антонена. Из‑за дочки. Ездил мой муж.
Брюс поблагодарил Люси Мориа и повесил трубку. Из‑за дочки. Одинокая женщина с маленькой дочерью. Женщина такой профессии не должна быть боязливой, однако она остерегается, проверяет, кто ей звонит, дает минимум информации Мартине Левин, тогда как есть все шансы к тому, чтобы возобновить расследование обстоятельств смерти ее мужа. Она может не бояться за себя. Но за дочку, разумеется, боится. Тогда она отсылает Мартину к Антонену. Который подвержен галлюцинациям. Чтобы избавить себя от вопросов, но еще и потому, что в глубине души она хочет, чтобы ее деверь говорил вместо нее. Это объясняет, почему только что по телефону она была довольно любезна. Все складывается. Брюс позвонил Тома Франклену в Институт судебной медицины. Один из ассистентов сказал, что он на вскрытии. |