— Руари, так ты серьезно говорил? Помочишься на стены замка и прогонишь некроманта?
Вслед за Брессаланом захохотали все. Маги хохотали до слез, снимая нервное напряжение. Я смотрел на них в досаде.
— Совет уже кончился? Вижу, у вас отличное настроение! — услышали мы женский голос. — Эрнан, ты обещал меня познакомить с новым магом. Эрнан? Где Эрнан?
Маги смолкли и обернулись. На пороге стояла молодая женщина в странных восточных одеждах. На ее груди на шнурках весела целая куча амулетов.
— А вот и миссис «херомантия» пожаловала, — зло и с презрением прошептала Магра.
— Мне казалось, вы совсем недавно ей симпатизировали, Магра, — также шепотом заметил Брессалан.
— Супруга главы Гильдии — обычная женщина, не маг? — подивился я.
— Да, — ответил О’Шэннон. — Эрнан совсем потерял голову. И я начинаю понимать, зачем ему понадобился некромант.
— «Заморозить» эту красотку, чтобы ее сиськи не обвисли и не пришлось делать подтяжки на лице.
О’Шэннон и О’Келли изумленно переглянулись.
— Магра, вы сегодня поражаете. От Руари еще можно было такое услышать, но от вас!
— День сегодня сложный, прошу прощения, Энгус, — сказала Магра и поспешила к новоиспеченной вдове. — Шена, дорогая!
— Женская солидарность — странная штука, — пробормотал О’Келли.
— Руари, оставь нас, — сказал О’Шэннон. — После избрания я тебя найду. Магра, а вы проводите миссис Галлахер в ее комнату.
Я кивнул О’Шэннону и вернулся на кухню.
— Проваливайте, — сказал я гномам.
— Мы останемся с тобой, — послышался голос из моего кармана.
— С чего бы?
— Поняли, кто ты.
Я скрипнул зубами с досады.
— Это не отменяет того, что я оборотень. Сожру вас, как и тех девятерых, которые заперты в клетке у меня дома.
Реакции не последовало. Я решил, что, раз хотят неприятностей, то получат. Добровольно.
— Эй, вы хоть еды тут соберите. Для себя и ваших собратьев по несчастью. У меня дома жрать нечего.
Это сработало. Гномы повыскакивали из карманов. Откуда-то мигом притащили торбу, насобирали туда всякой снеди. Я извлек бесчувственного Дикки, засунул под кран с холодной водой. Через минуту гном уже пришел в себя и, отфыркиваясь, вырывался.
— Мистер Конмэл, прошу вас! — вопил он.
Я опустил его на кухонный стол. Дикки провел ладонями по одежде, высушивая ее заклинанием, наколдовал новую шляпу-котелок — старую он где-то потерял.
— С тебя пара бутылок того самого виски, Дикки.
— Да, мистер Конмэл!
Он исчез, и скоро передо мной на столе появилась корзина с четырьмя бутылками. Выполнив с лихвой мое поручение, Дикки с некоторым недоумением смотрел на суету остальных гномов.
— Я что-то пропустил? — спросил он.
— Вроде того.
Гномы на несколько мгновений окружили растерянного мистера Гирена, зашептали ему на ухо. Дикки смотрел на меня, вытаращив глаза.
— То есть, если вы вдруг захотите нас съесть, а мы начнем читать призыв Хозяина…
На него со всех сторон зашикали, и он получил в бока локтями. Я же рассмеялся.
— Любопытная теория, — я покивал головой, оскалив зубы. — Только думаю, что успею проглотить вас прежде, чем вы успеете произнести второе слово призыва. Ну что? Еще хотите идти со мной?
— Руари, ты здесь? — послышался голос О’Шэннона.
— Да.
Энгус зашел на кухню. Я кинул последние продукты в сумку, затянул узел и закинул на плечо.
— Что-то жутко проголодался от волнения, — заметил я. |