Изменить размер шрифта - +
..
     С этими словами он подошел к бесшумно растворившейся двери и исчез.
     Грэхэм подошел к двери и попробовал ее отворить, но тщетно. Он никак не мог понять ее устройство. Тогда он принялся ходить по комнате,

потом сел.
     Скрестив руки, нахмурив брови и кусая ногти, он неподвижно сидел и старался разобраться в калейдоскопе событий и впечатлений первого часа

своей новой жизни после пробуждения. Гигантские механизмы, бесконечные анфилады комнат и переходов, суматоха и борьба на платформах, группа

чуждых, враждебных людей у подножия гиганта Атласа, таинственное поведение Говарда! Намек на громадное наследство, в отношении которого, быть

может, были допущены злоупотребления, на нечто, чему еще не было прецедентов в истории! Но что же делать?.. Глубокая тишина уединенных комнат

так красноречиво говорила ему о заключении.
     Внезапно у него мелькнула мысль, что эта цепь ярких впечатлений - всего лишь сон. Он попробовал закрыть глаза, но и это испытанное средство

не помогло.
     Тогда он принялся осматривать комнаты, в которых находился.
     В длинном овальном зеркале он увидел свое отражение и остановился удивленный. Он был одет в изящный костюм пурпурного и светло-синего

цвета.
     Слегка седеющая борода была подстрижена остроконечно, а волосы на голове, когда-то черные, теперь же серебрившиеся сединой, обрамляли его

лоб необычной, но довольно красивой прической. Он выглядел, как человек лет сорока пяти.
     В первое мгновение он даже не узнал себя. Потом горько рассмеялся.
     - Позвать бы теперь старину Уорминга, - воскликнул он, - и отправиться с ним завтракать!
     Он стал перебирать в памяти своих знакомых, но вдруг вспомнил, что все эти люди давно уже умерли. Эта мысль так поразила его, что лицо его

омрачилось, и он побледнел.
     Потом он вспомнил шумные движущиеся платформы, гигантские сооружения чудесных улиц. Крики толпы - и эти безмолвные враждебные члены Совета

в белых одеяниях.
     Он почувствовал себя таким маленьким, жалким, ничтожным, заброшенным среди этого нового, чуждого мира.

7. КОМНАТЫ БЕЗМОЛВИЯ

     Грэхэм снова начал осматривать свои покои. Любопытство взяло верх над усталостью. Задняя комната была высокая, с потолком в виде купола, в

центре которого находилось овальное отверстие, где вращалось колесо с широкими лопастями, по-видимому, вентилятор. Его слабое жужжание нарушало

тишину комнаты. В промежутках между вращающимися лопастями виднелось небо.
     Грэхэм с изумлением заметил звезду.
     Это заставило его обратить внимание на то, что яркое освещение комнат зависит от бесчисленных лампочек, помещенных вдоль карниза. Окон не

было.
     Он припомнил, что не видел окон и во всех других комнатах и переходах, по которым шествовал с Говардом. Правда, он заметил окна в зданиях

на улице, но были ли они сделаны для света? Или же весь город днем и ночью освещается искусственным светом, так что здесь совсем нет ночи?
     Его поразило еще другое обстоятельство: ни в одной из комнат он не заметил каминов. Или теперь лето и помещение тоже летнее, или же город

отапливается весь одновременно? Все это заинтересовало его, и он принялся разглядывать поверхность стен, кровать весьма простой конструкции и

остроумные приспособления для уборки спальни.
Быстрый переход