Изменить размер шрифта - +
Никаких украшений, хотя архитектурные формы и окраска очень красивы. Несколько удобных кресел и

легкий стол, бесшумно передвигающийся на роликах; на нем бутылки с какой-то жидкостью, стаканы и два блюда с прозрачным, похожим на желе

веществом. Ни книг, ни газет, ни письменных принадлежностей.
     "Да, мир сильно изменился", - подумал он.
     Он заметил в соседней комнате ряд странных двойных цилиндров, на белой поверхности которых виднелись зеленые надписи, гармонировавшие с

общим убранством комнаты. Как раз посередине из стены выдавался небольшой аппарат четырехугольной формы, размерами около ярда; лицевая сторона

его представляла собой что-то вроде белого циферблата. Перед аппаратом стоял стул. У Грэхэма тотчас же мелькнула мысль, что эти цилиндры,

вероятно, заменяют книги, хотя на первый взгляд такое предположение казалось не правдоподобным.
     Его удивили надписи на цилиндрах. Сначала ему показалось, что они сделаны на русском языке. Затем он понял, что это был английский язык,

только искаженный: "Qi Man huwdbi Kin", - очевидно: "Человек, который хотел быть королем". "Фонетический метод", - подумал Грэхэм.
     Он вспомнил, что когда-то читал очень интересную книгу с таким заглавием. Но все же то, что он видел, совсем не походило на книгу. Он

прочел еще две надписи на цилиндрах: "Душа сумерек", "Мадонна будущего" - о таких книгах он не слыхал, вероятно, они написаны в следующую после

викторианской эпоху.
     Он с любопытством осмотрел один из цилиндров, затем поставил его на место и принялся за осмотр аппарата. Открыв крышку, он увидел, что

внутри вставлен двойной цилиндр. В верхней части прибора виднелась кнопка, совсем как у электрических звонков. Он нажал ее, послышался треск и

вслед за тем голоса и музыка, а на циферблате появились цветные изображения. Сообразив, что это такое, Грэхэм отступил назад и стал смотреть.
     На гладкой поверхности показалась яркая цветная картина с движущимися фигурами. Они не только двигались, но и разговаривали чистыми,

тонкими голосами. Впечатление получалось совершенно такое, как если перевернуть бинокль и смотреть через его большое стекло или же слушать через

длинную трубу. Грэхэм сразу же заинтересовался происходящей перед ним сценой.
     Мужчина расхаживал взад и вперед и сердитым голосом объяснялся с красивой, капризной женщиной. Оба были в живописных, хотя и странных

костюмах.
     - Я работал, а что же делали вы? - сказал мужчина.
     - А! - воскликнул Грэхэм.
     Забыв обо всем на свете, он уселся в кресло. Не прошло и пяти минут, как он услышал фразу: "Когда Спящий проснется", - употребленную в виде

пословицы-насмешки над тем, чего никогда не будет.
     Вскоре Грэхэм так хорошо узнал действующих лиц, словно они были близкими его друзьями.
     Наконец миниатюрная драма окончилась, и циферблат прибора потускнел.
     Какой это странный мир, в который ему только что удалось заглянуть: бесчестный мир, где все ищут наслаждений, деятельный, хитрый и

одновременно мир жесточайшей экономической борьбы. Некоторые намеки были ему совершенно непонятны, иные эпизоды свидетельствовали о полном

изменении нравственных идеалов, о сомнительном прогрессе. Одежду синего цвета - этот цвет преобладал на движущихся платформах - носило,

очевидно, простонародье. Грэхэм не сомневался, что сюжет вполне современен и что драма соответствует действительности.
Быстрый переход