Повсюду социалистические бредни, анархия! Агитаторам предоставлено широкое поле
деятельности. Я глубоко убежден, что главная моя обязанность - это бороться с недовольством народа. Зачем народу чувствовать себя несчастным?
- Удивляюсь, - проговорил Грэхэм задумчиво. - Многое мне еще непонятно.
Линкольн, который в течение разговора внимательно следил за выражением лица Грэхэма, поспешил вмешаться.
- Другие ждут, - сказал он вполголоса.
Главный инспектор церемонно откланялся.
- Быть может, - заметил Линкольн, уловив случайный взгляд Грэхэма, - вы хотели бы познакомиться с дамами?
Дочь управляющего свинарниками Европейского Пищевого Треста оказалась очаровательной маленькой особой с рыжими волосами и блестящими синими
глазами. Линкольн отошел в сторону. Девушка сразу же заявила, что она поклонница "доброго старого времени" - так назвала она то время, когда он
впал в летаргию. Она улыбалась, кокетливо прищурив глаза.
- Я не раз пыталась, - болтала она, - представить себе это старое романтическое время, которое вы помните. Каким странным и шумным должен
был показаться вам наш мир! Я видела фотографии и картины того времени - маленькие домики из кирпичей, сделанных из обожженной глины, черные от
копоти ваших очагов, железнодорожные мосты, простые наивные объявления, важные, суровые пуритане в странных черных сюртуках и громадных шляпах,
поезда, железные мосты, лошади, рогатый скот, одичавшие собаки, бегающие по улицам... И вдруг чудом вы перенеслись в наш мир.
- Да, - машинально повторил Грэхэм.
- Вы вырваны из прежней жизни, дорогой и близкой вам.
- Старая жизнь не была счастливой, - ответил Грэхэм. - Я не жалею о ней.
Она быстро посмотрела на него и сочувственно вздохнула.
- Нет?
- Нет, не жалею, - продолжал Грэхэм. - Это была ничтожная, мелкая жизнь. Теперь же... Мы считали наш мир весьма сложным и цивилизованным.
Но хотя я успел прожить в этом новом мире всего четыре дня, вспоминая прошлое, я ясно вижу, что это была эпоха варварства, лишь начало
современного мира. Да, только начало. Вы не поверите, как мало я знаю.
- Что ж, расспросите меня, если угодно, - улыбнулась девушка.
- В таком случае скажите мне, кто эти люди. Я до сих пор никого не знаю. Никак не могу понять. Что это, генералы?
- В шляпах с перьями?
- Ах, нет. Вероятно, это важные должностные лица. Кто, например, вот этот внушительного вида человек?
- Этот? Очень важная особа. Морден, главный директор Компании Противожелчных Пилюль. Говорят, его рабочие производят в сутки мириад
мириадов пилюль. Подумайте только - мириад мириадов!
- Мириад мириадов. Не мудрено, что он так гордо на всех посматривает, - сказал Грэхэм. - Пилюли! Какое странное время! Ну, а этот, в
пурпурной одежде?
- Он не принадлежит, собственно говоря, к нашему кругу. Но мы любим его. Он очень умен и забавен. Это один из старшин медицинского
факультета Лондонского университета. Вы, конечно, знаете, что все медики - члены Компании Медицинского Факультета и носят пурпур. Для этого
нужны знания.
Но, конечно, раз им платят за их труд... - И она снисходительно улыбнулась.
- Есть здесь кто-нибудь из ваших известных артистов и авторов?
- Ни одного автора. |