- Они умерли, - сказала я, - тридцать поколений назад.
Казалось, его ударили ножом. Он захлебнулся воздухом. Он было
попытался встать со стула, но только приложил руку к груди и обвел нас
взглядом, в котором странно смешались ужас и сентиментальная нежность.
Потом он с откровенной горечью и очень серьезно произнес:
- Непоправимая трагедия.
Я промолчала, не совсем понимая, что он имеет в виду.
- Да, - сказал он на выдохе и улыбнулся той странной,
полувзрослой-полудетской улыбкой, которая что-то скрывает и вот-вот
прорвется возгласами одобрения или радости. - Большая трагедия, но это
прошлое.
И опять он оглядел нас всех с каким-то странным сочувствием, как
будто мы были инвалидами.
- Вы поразительно приспособились, - сказал он.
- К чему? - спросила я.
Он казался озадаченным. На лице его была растерянность. Он выглядел
глупо. Наконец он произнес:
- Там, откуда я пришел, женщины не одеваются так просто.
- Они одеваются, как вы? - спросила я. - Как невеста?
Мужчины были одеты в серебро с ног до головы. Я никогда не видела
подобной безвкусицы. Казалось, он хотел что-то ответить, но потом
передумал и промолчал, только засмеялся, как будто мы были детьми или
чем-то его позабавили. Он словно оказывал нам огромное одолжение. Потом
судорожно вздохнул:
- Ну, вот мы и здесь.
Я посмотрела на Спэт, Спэт посмотрела на Лидию, Лидия - на Амалию,
главу местного городском совета, Амалия посмотрела в пространство. В горле
у меня першило. Никогда терпеть не могла домашнего пива, которое фермеры
лакали, как будто их желудки имели иридиевое покрытие, но все же взяла у
Амалии (это она приехала на велосипеде) кружку и выпила до дна.
Похоже, что все это слишком затягивалось.
Я сказала:
- Да, вот вы и здесь, - и, чувствуя себя совершеннейшей дурой,
улыбнулась, одновременно серьезно подумав, что неужели мозги мужской
половины населения Земли так сильно отличаются от мозгов его женской
половины. Этом не могло быть, иначе раса вымерла бы давным-давно.
Радио разнесло новость по всей планете, и у нас появился еще один
человек, владеющий русским. Она прибыла из Варны. Я решила выключить
радио, когда мужчина стал описывать свою жену. Судя по его словам, она
была похожа на жрицу какой-то тайной религиозной секты. Он хотел было
поговорить с Юки, поэтому я вытолкала ее в заднюю комнату, несмотря на
возмущение и протесты, а сама вышла на парадное крыльцо. Когда я выходила,
Лидия объясняла разницу между всем доступным и понятным партеногенезом и
тем, что делаем мы - так называемым слиянием яйцеклеток. |