Изменить размер шрифта - +
Но, в конце концов, нужно же с чего-то жить!

– Когда вы со мной свяжетесь?

– Завтра до обеда. До этого времени вы должны уже все проверить. До свидания.

С уверенным видом она поднялась с кресла, промаршировала к двери, открыла ее и вышла. Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, почесал голову и сказал:

– Если ты хочешь знать мое скромное мнение, Делла, то я считаю, что дело осложняется.

– Ты не думаешь, что это какой-то фортель со стороны того человека, желающего направить тебя по другому следу?

– Возможно. Но, это ему не поможет. Я могу сейчас изучать фальшивый след, но Пол Дрейк все равно не отстанет Стефана Арджила.

Зазвонил телефон. В трубке раздался голос Дрейка:

– Этого типа зовут Даниэль Каффи. У него машина марки «Паккард», он живет на Бичнарт Стрит, десять семнадцать. Что это за тип?

– Твои люди разрабатывают Арджила? – спросил Мейсон.

– Четверо уже выехали, а два в пути.

Мейсон кивнул Делле.

– Возьми свою шляпу и блокнот, Делла. Мы оставляем здесь Пола, пусть присматривает за делами, а сами отправляемся по фальшивому следу.

– Слушай, Пол, – сказал он в трубку, – останься здесь, а я поеду присмотрюсь к мистеру Даниэлю Каффи.

– Хорошо, Перри, я добуду все сплетни об этом Арджиле. Но он узнает, что мы его изучаем. Мои люди не могут выпытывать членов Клуба так, чтобы не нашелся кто-то, кто ему об этом скажет.

– Это не страшно, – ответил Мейсон. – Пусть знает, что мы проверяем. – Он положил трубку и сказал: – Пойдем, Делла.

 

7

 

Когда они проезжали по Бичнарт Стрит, Делла спросила:

– Как ты думаешь, почему эта девушка так сделала?

– Вероятно хотела заработать сто долларов, Делла, – ответил Мейсон. Черт возьми, в этой девушке есть что-то, что производит впечатление.

– Она вымогательница.

– Я знаю, что вымогательница. Она записала номер машины, чтобы шантажировать водителя. Она увидела объявление в газете, обещающее сто долларов за сведения и не могла устоять перед искушением заработать деньги вполне законным образом. Но, в этой девушке есть что-то, что заставляет меня верить ей. Хотя... черт побери, Делла, я видел машину Арджила. У этой машины сзади вмятины, наверняка было столкновение, правое заднее колесо новенькое и...

– Да. И конечно эта его история о краже машины могла быть правдой, добавила Делла.

– Один шанс на сто, что так и было, Делла. Но, мы это узнаем. Вот номер десять семнадцать.

Мейсон остановил машину перед солидно выглядевшим домом.

– Что мы теперь будем делать? – спросила Делла. – Пойдем прямо к нему?

– Нет, – ответил Мейсон. – Вначале осмотримся. Здесь, внизу, есть частный гараж. Там должен кто-нибудь быть. Мы поставим машину и посмотрим.

Мейсон нашел место для машины, потом оба с Деллой спустились по крутому пандусу в гараж. Внутри работник возился у машин. Мейсон осмотрелся вокруг и сказал секретарше:

– Ищи большой черный паккард, Делла. Иди налево, а я пойду направо.

Работник гаража заметил их и закричал:

– Эй вы там!

Мейсон повернулся и успокоительно махнул рукой.

– Здесь, налево стоит паккард, – сказала Делла.

Мейсон быстро посмотрел на номер.

– Это тот, Делла. Осмотрим его хорошенько.

Работник гаража шел в их сторону и кричал:

– Что вы здесь ищите?

Мейсон подошел к паккарду сзади, говоря:

– Поговори с ним, Делла.

Быстрый переход