Скажи ему о том, что мы узнали, будто эта машина продается.
Свет внутри гаража был слабым, но Мейсон увидел, что заднее крыло было заменено, на багажнике выделялась вмятина, а левая сторона была слегка покорежена. Мейсон слышал объяснения Деллы о том, что они хотят купить эту машину и настаивания работника на том, чтобы они пошли поговорить об этом с мистером Каффи. Поэтому, он закончил беглый осмотр и дал работнику десять долларов, говоря:
– Мистер Каффи предложил паккард моему приятелю. Я хотел посмотреть на эту машину.
Мужчина сразу размяк.
– Пожалуйста, – ответил он.
– Машина, кажется, после столкновения.
– О, нет, она в отличном состоянии. Было легкое столкновение и поэтому пришлось сменить крыло. Собственно, можно было отремонтировать старое, но мистер Каффи заботится о машине. Она у него должна ходить как часы.
– Понимаю, – сказал Мейсон. – А когда случилось столкновение?
– Недавно. Пару дней назад. Машину ему только что вернули. У мистера Каффи какая-то договоренность с местным агентством по продаже машин, но мне не кажется, чтобы тот ему все сделал. Знаю только, что сменили заднее крыло. Но, с машиной ничего не произошло. Это был легкий удар сбоку. Больше всего пострадал задний бампер. Он был совершенно вырван, но теперь все исправлено.
– Понимаю, – ответил Мейсон. – Я вам очень благодарен. А мистер Каффи сейчас дома?
– Наверное. Если где-то его машина, то и он сам поблизости. Он всегда выезжает на машине.
– Он женат?
– Да. У его жены своя машина. Впрочем, она не любит больших машин. А мистер Каффи говорит, что обожает силу, величину и скорость – такой уж он есть.
– Понимаю, – сказал Мейсон. – Какой номер его квартиры?
– Двадцать два-В.
– Вы могли бы его описать? – попросил Мейсон. – Я люблю знать что-нибудь о человеке, с которым должен иметь дело.
– Ну, конечно. Ему, наверное, пятьдесят лет, он довольно щуплый, спокойный, одевается элегантно, курит сигары, носит двубортные серые костюмы. Почти всегда одевает серый цвет. Я пожалуй не видел его одетым иначе.
– Хорошо, благодарю. Мы пойдем к нему. Мне кажется, что стоит купить эту машину.
– Я понятия не имел, что он хочет продать ее. У него она только пару месяцев и я знаю, что он ее очень любит.
– Мы можем подняться отсюда на лифте?
– Да, пожалуйста. Позвоните и лифт тотчас же подойдет. Как гости, вы должны назвать свои имена портье, чтобы он мог объявить о вас.
– Знаю, но это только ненужная формальность. На котором этаже квартира?
– На шестом.
– Пошли, Делла, – обернулся Мейсон. – Сделаем предложение мистеру Каффи.
Работник гаража нажал кнопку звонка, лифт спустился. Мейсон закрыл дверь и нажал кнопку шестого этажа.
– Ну и что теперь? – спросила Делла.
– Хожу кругом, – покачал головой Мейсон. – Все это дело очень подозрительно.
Лифт остановился.
Мейсон нажал на перламутровую кнопку, находящуюся рядом с дверью с номером двадцать два-В и через пару секунд им открыл мужчина лет пятидесяти двух, с редкими седыми волосами. Он был одет в двубортный серый костюм и курил сигарету.
– Мистер Каффи? – спросил Мейсон.
– Да.
Мейсон подал ему визитную карточку, говоря:
– Я адвокат, меня зовут Перри Мейсон. Я хочу поговорить с вами о вашей машине.
– Что вас интересует?
Мейсон сделал шаг вперед. |