Изменить размер шрифта - +

– Бейо… – было все, что он успел сказать, прежде чем потерял сознание.

Коннор поднялся, когда вдалеке завыла серена.

– Нам нужно увезти его отсюда. Я подгоню сюда машину. Скоро вернусь.

– Не думаю, что мы куда нибудь уедем, – сказал Тео.

Буквально через минуту перед нами с визгом остановился внедорожник. Коннор вылез наружу, оставив дверь открытой, а мотор заведенным, и обошел машину, пока Тео открывал заднюю дверь.

– Я его возьму, – произнес Коннор, подняв парня на руки, словно он ничего не весил, потом положил его на заднее сиденье и закрыл дверь. – Я отвезу его обратно на курорт, – сказал он. – Попрошу Джорджию присмотреть за ним.

– Мы поговорим с заклинательницей, – сказала я. – Может, увиденное немного освежит ее память.

Коннор кивнул и посмотрел на Тео.

– Не бойся показывать свой значок. Я вернусь, когда отвезу его.

– Будь осторожен, – произнесла я и поцеловала его в губы.

– То же самое касается и тебя, негодница.

Он уехал, а мы повернулись к женщине, которая стояла у окна, все еще заламывая руки.

«Довольно неплохая метафора», – печально подумала я.

– Пойдем испортим ей вечер.

Палома побледнела, увидев, что мы приближаемся, а затем попыталась вести себя непринужденно, перевернув табличку с «Открыто» на «Закрыто».

– Ну и ну, – произнес Тео. – Вот не знаю, стоит ли нам теперь заходить, раз она перевернула эту табличку.

– Ага, – согласилась я, толкая дверь. – Это настоящее препятствие.

В магазине была горстка людей, большинство из которых стояли возле окон и экранов, рассказывая о том, что они видели – или пытаясь выяснить, что именно это было.

– Я за ней присмотрю, – сказала я. – Можешь позаботиться о них?

– С удовольствием. – Тео достал свой значок и поднял его. У него здесь не было никакой юрисдикции, но не похоже, чтобы кто то собирался читать мелкий шрифт. – Простите за беспокойство, произнес он, – но нам нужно, чтобы все покинули помещение, пожалуйста. Если не трудно, просто выйдите наружу и отправляйтесь своей дорогой.

Услужливо придержав дверь, он подождал, пока они выйдут, и снова ее закрыл. Затем он защелкнул замок и повернулся к нам.

– Что вы делаете? – спросила Палома, метнувшись за прилавок, пока мы шли к ней.

– Мы здесь, чтобы узнать правду, – ответила я, беззаботно подняла жеоду, осмотрела кристаллы внутри, а потом положила ее на место. – Потому что нам очень надоело, когда нам врут.

– Не понимаю, что вы имеете в виду, – сказала Палома, но руки у нее дрожали. Когда поняла, что мы это заметили, она скрестила руки на груди, спрятав кисти.

– Я не представился, – произнес Тео, доставая свой значок. – Я из офиса Омбудсмена. Ты знаешь, кто они?

– Да, знаю. У тебя здесь нет никакой юрисдикции.

– Верно, – согласился он, – нет. Но что у меня есть, так это информация. У тебя тоже есть информация, Палома. И ты поделишься ею с нами.

– Я ничего не знаю.

– О, но ты знаешь. Потому что ты единственная, у кого есть такая возможность. – Тео посмотрел на меня. – Ты знала, что я сегодня разговаривал с Орденом?

– Да ты что, – произнесла я, изображая удивление. – И как дела в Милуоки?

– Продуктивно. Они ведут весьма хорошие записи, и наша Палома в этом районе единственная колдунья – зарегистрированная или нет. – Он снова повернулся к Паломе. – Все начинается и заканчивается на тебе, Палома. Теперь то не хочешь выложить все начистоту, или нам нужно просто позвонить в Орден и позволить им разобраться с тобой?

Она перевела взгляд на окно, выглядя при этом совершенно несчастной.

Быстрый переход