– Бейо… – было все, что он успел сказать, прежде чем потерял сознание.
Коннор поднялся, когда вдалеке завыла серена.
– Нам нужно увезти его отсюда. Я подгоню сюда машину. Скоро вернусь.
– Не думаю, что мы куда нибудь уедем, – сказал Тео.
Буквально через минуту перед нами с визгом остановился внедорожник. Коннор вылез наружу, оставив дверь открытой, а мотор заведенным, и обошел машину, пока Тео открывал заднюю дверь.
– Я его возьму, – произнес Коннор, подняв парня на руки, словно он ничего не весил, потом положил его на заднее сиденье и закрыл дверь. – Я отвезу его обратно на курорт, – сказал он. – Попрошу Джорджию присмотреть за ним.
– Мы поговорим с заклинательницей, – сказала я. – Может, увиденное немного освежит ее память.
Коннор кивнул и посмотрел на Тео.
– Не бойся показывать свой значок. Я вернусь, когда отвезу его.
– Будь осторожен, – произнесла я и поцеловала его в губы.
– То же самое касается и тебя, негодница.
Он уехал, а мы повернулись к женщине, которая стояла у окна, все еще заламывая руки.
«Довольно неплохая метафора», – печально подумала я.
– Пойдем испортим ей вечер.
Палома побледнела, увидев, что мы приближаемся, а затем попыталась вести себя непринужденно, перевернув табличку с «Открыто» на «Закрыто».
– Ну и ну, – произнес Тео. – Вот не знаю, стоит ли нам теперь заходить, раз она перевернула эту табличку.
– Ага, – согласилась я, толкая дверь. – Это настоящее препятствие.
В магазине была горстка людей, большинство из которых стояли возле окон и экранов, рассказывая о том, что они видели – или пытаясь выяснить, что именно это было.
– Я за ней присмотрю, – сказала я. – Можешь позаботиться о них?
– С удовольствием. – Тео достал свой значок и поднял его. У него здесь не было никакой юрисдикции, но не похоже, чтобы кто то собирался читать мелкий шрифт. – Простите за беспокойство, произнес он, – но нам нужно, чтобы все покинули помещение, пожалуйста. Если не трудно, просто выйдите наружу и отправляйтесь своей дорогой.
Услужливо придержав дверь, он подождал, пока они выйдут, и снова ее закрыл. Затем он защелкнул замок и повернулся к нам.
– Что вы делаете? – спросила Палома, метнувшись за прилавок, пока мы шли к ней.
– Мы здесь, чтобы узнать правду, – ответила я, беззаботно подняла жеоду, осмотрела кристаллы внутри, а потом положила ее на место. – Потому что нам очень надоело, когда нам врут.
– Не понимаю, что вы имеете в виду, – сказала Палома, но руки у нее дрожали. Когда поняла, что мы это заметили, она скрестила руки на груди, спрятав кисти.
– Я не представился, – произнес Тео, доставая свой значок. – Я из офиса Омбудсмена. Ты знаешь, кто они?
– Да, знаю. У тебя здесь нет никакой юрисдикции.
– Верно, – согласился он, – нет. Но что у меня есть, так это информация. У тебя тоже есть информация, Палома. И ты поделишься ею с нами.
– Я ничего не знаю.
– О, но ты знаешь. Потому что ты единственная, у кого есть такая возможность. – Тео посмотрел на меня. – Ты знала, что я сегодня разговаривал с Орденом?
– Да ты что, – произнесла я, изображая удивление. – И как дела в Милуоки?
– Продуктивно. Они ведут весьма хорошие записи, и наша Палома в этом районе единственная колдунья – зарегистрированная или нет. – Он снова повернулся к Паломе. – Все начинается и заканчивается на тебе, Палома. Теперь то не хочешь выложить все начистоту, или нам нужно просто позвонить в Орден и позволить им разобраться с тобой?
Она перевела взгляд на окно, выглядя при этом совершенно несчастной. |