Изменить размер шрифта - +
В трех полетах стрелы справа – монолитная пирамида, поднимавшаяся на три сотни футов над водой.

А из-за пирамиды показалась черная бирема Кланета!

 

Глава 30

Последняя битва

 

Вид этого изящного кораблика, быстроногой гончей несущегося по волнам, был для Кентона точно глоток крепкого вина. Не только для Кентона – для всех на этом корабле. Миновавшая битва двух богов еще угнетала их, ведь в той битве они были подобны мотылькам, то беспомощно танцующим в лучах духа жизни, то столь же беспомощно замирающим во тьме духа смерти. Кентон еще ощущал гнилостный запах, еще чувствовал холод склепа, коснувшийся его сердца, еще страшился могильных червей, готовых выесть ему глаза.

Но там, на корабле черного жреца, были существа из плоти и крови. То, что знакомо ему! Да, их мечи были остры, как и стрелы, да, они могли принести смерть, но смерть звучную, как бой барабанов, смерть жгучую, как пролившаяся алая кровь, смерть понятную, настоящую.

Он слышал звонкий смех Шарейн, бросавшей вызов врагу, рев Гиги, боевой клич Сигурда. Он и сам кричал, насмехаясь над черным жрецом, грозя врагу.

Узкое судно медленно приближалось.

– Сигурд, к рулю! – Устами Кентона глаголила истина. – В узкий канал. Такой, чтобы нашим гребцам было там удобно, вражеские же смогли бы грести только верхним рядом весел. Так мы сравняемся в скорости, по меньшей мере!

Северянин схватился за румпель, на палубе гребцов раздался свист надсмотрщика, и судно рванулось вперед. Корабль Иштар обогнул обелиски – бирема сейчас находилась всего в двух полетах стрелы позади – и очутился в расширении лабиринта. Вокруг раскинулись лазоревые воды этого рукотворного озера, обрамленные сотнями величественных строений: алые кубы с математически выверенной шириной и высотой граней венчались пурпурными куполами. А между ними струились воды сотен каналов – судно с одним рядом гребцов едва сможет протиснуться в них, не задевая веслами стены.

– Туда! – крикнул Кентон. – В любой канал!

Корабль накренился, сворачивая в ближайший проем между кубами. С биремы начали стрелять, рой стрел взвился в воздух, но они не долетали.

По обе стороны канала из воды выступали такие же кубы с куполами наверху, сам же канал простирался на милю вперед. Пройдя треть мили, они услышали сигналы с биремы – судно Кланета только вошло в канал. На биреме лишь гребцы крайнего ряда могли погружать весла в воду, а люди Кентона работали быстро и слаженно. Бирема была тяжелее корабля Иштар, потому быстро отстала. Пока нос корабля Иштар взрезал голубую гладь вод, Кентон и Шарейн спорили с Гиги и Сигурдом.

– Вороны слетаются! – пропел викинг. Его глаза горели. – И прекрасные девы уже скачут из Вальгаллы! Я слышу конский топот!

– Что ж, девам из Вальгаллы не забрать никого из нас! – воскликнул Кентон. – Нет, Сигурд. Вот он, наш шанс! Из всей своры Кланета только его бирема преследует нас сейчас. Нужно выбрать место и дать черному жрецу бой.

– Нас только семеро, на той же биреме много дюжин воинов, Волк. – Гиги произнес эти слова с сомнением, но его глаза уже блестели от предвкушения битвы.

– Я не стану больше убегать от этого черного подонка! – возмутился Кентон.

Быстрый переход