Изменить размер шрифта - +
Пришлось отобрать у него все игрушки и пообещать вернуть, когда мы снова окажемся здесь вместе с вами. Не могу сказать, что Бринк согласился на это сразу. Сначала он попытался отобрать их у меня силой.

Глаза девушки расширились от удивления:

— Людгер? Он напал на вас? Из-за пригоршни зеленых стекляшек?

Лоу мрачно кивнул:

— К счастью, я могу за себя постоять и нахожусь в гораздо лучшей форме, чем он. Как только он убедился, что со мной ему не совладать, сразу же согласился на сотрудничество. — Бостон задумчиво посмотрел в сторону двери, за которой скрылся Бринк. — Должен признать, без него бы нам не справиться.

Мэгги все еще никак не могла поверить.

— Не представляю, как мог Людгер решиться напасть на вас? Бред какой-то.

— Я и сам удивился. Но это только подтверждает ту степень власти, которую имеют над ним кристаллы.

Они надолго замолчали, размышляя каждый о своем.

— Если бы не ваш рассказ, я бы в жизни не догадалась, — первой нарушила затянувшуюся паузу Мэгги. — Он выглядит точно так же, как всегда. Абсолютно нормально. Для Людгера, я имею в виду.

— Согласен. Но вы не видели его распростертым на полу и обложившимся кристаллами. Он был похож на старого китайца, накурившегося опиума. Та же поза, та же реакция. Даже глаза у него остекленели.

У Мэгги, похоже, все еще оставались сомнения. Ей было трудно до конца поверить в такую невероятную историю.

— Ну, это еще не показатель. Мне случалось видеть, как стекленеют глаза у самых нормальных людей, перебравших кофе или шоколада.

— Не знаю. Может быть, я преувеличиваю опасность. — Бостон пожал плечами.

— Ну и что будем делать дальше?

— Мы с Людгером в самом начале нашли одну дископлиту, очень похожую на те, которые привели в движение астероид. Хотелось бы отыскать еще три таких же и испробовать их на старт-колонне. — Лоу виновато развел руками: — Больше ничего конструктивного в голову не приходит.

Мэгги внезапно прищурилась, словно кое-что припомнила.

— Вы знаете, по-моему, я тоже видела одну такую штуку.

Взгляд астронавта сузился и сделался жестким.

— Не надо так шутить, Мэгги. Хотя нет, какие уж тут шутки. Где?

Она уныло повесила голову.

— В музее. Но туда нельзя. Там эта тварь…

— Ничего, мы будем вести себя осторожно. Я ведь там долго шарил и никого живого не встретил. К тому же я почти уверен, что ваш похититель нас не побеспокоит. Он, наверное, до сих пор сушит свой мешок с яйцами. Ну как, идете со мной? Если решите остаться здесь, я не обижусь.

— «Решите остаться»! — фыркнула девушка. — Вы иногда такое говорите, Бостон Лоу, что не знаешь — плакать или смеяться. — Она бросила взгляд на маленькую, незаметную дверь в стене, за которой скрылся Бринк. — Как вы думаете, он не согласится пойти с нами?

— Добровольно? Ни за что. И потом, он заслужил небольшую передышку. Пускай пока любуется своими бесценными стекляшками. А вы можете вспомнить точно, в каком месте в музее видели плиту?

— Думаю, что могу, — улыбнулась Мэгги. — Недалеко от главного входа.

— Прекрасно. Поехали.

Дископлита обнаружилась аккурат в том месте, о котором говорила журналистка. Она стояла на длинной полке по соседству с дюжиной пластин неизвестного назначения, обильно покрытых гравировкой. Вероятно, пластины предназначались для активации каких-то других механизмов. На всякий случай Лоу запомнил расположение этой полочки — в будущем артефакты могут пригодиться. Для этого, правда, придется найти колонну с квадратными гнездами вместо круглых.

Быстрый переход