Изменить размер шрифта - +

     - Да пребудет с вами,  сеньор,  -  говорил  Перальто,  -  благословение
святых угодников во время долгого вашего пути. Уповайте на милость Божию.
     - Пейте-ка лучше хинин, - пробурчал Руккер, не выпуская трубки изо рта.
- По два грана на ночь. И не пропадайте надолго. Вы нам нужны.  Этот  Мелвил
омерзительно играет в  вист,  а  заменить  его  некем.  Auf  wiedersehen,  и
смотрите между мула ушами, когда по пропасти краю ехать будете.
     Зазвенели бубенчики на  сбруе  передового  мула,  и  караван  тронулся.
Армстронг помахал рукой провожающим и занял свое место в  хвосте  процессии.
Шажком поднялись они по узкой уличке мимо двухэтажного  деревянного  здания,
пышно именуемого "Hotel Ingles"(3),  где  Айве,  Доусон,  Ричмонд  и  прочая
братия предавались безделью на широкой веранде, перечитывая газеты недельной
давности. Все они подошли к перилам  и  дружески  напутствовали  Джонни  кто
умными, кто глупыми советами. Не  спеша  протрусили  мулы  по  площади  мимо
бронзового памятника  Гусману  Бланке  в  ограде  из  ощетинившихся  штыками
трофейных винтовок, отнятых у повстанцев, и выбрались из  города  по  кривым
переулкам,  где  возле  крытых  соломою  хижин,  не  стыдясь  своей  наготы,
резвились юные граждане  Макуто.  Далее  караван  нырнул  под  влажную  тень
банановой рощи и снова  вынырнул  на  яркий  солнечный  свет  у  искрящегося
потока, где коричневые  женщины  в  весьма  скудной  одежде  стирали  белье,
безжалостно трепля его о камни. Затем путники,  переправившись  через  речку
вброд, двинулись в гору по крутой тропе и надолго распрощались даже  с  теми
скромными элементами  цивилизации,  коими  дано  было  наслаждаться  жителям
приморской полосы.
     Не одну неделю провел Армстронг  в  горах,  следуя,  под  водительством
Луиса, по обычному своему маршруту. Наконец, после того как он набрал арробу
(4) драгоценного песка, что составляло пять тысяч долларов чистой прибыли, и
вьюки на спинах мулов значительно  облегчились,  караван  повернул  обратно.
Там, где из глубокого ущелья выбегает река Гуарико, Луис остановил мулов.
     - Сеньор, - сказал он, - меньше чем в  одном  дневном  переходе  отсюда
есть деревушка Такусама, где мы  еще  ни  разу  не  бывали.  Там,  я  думаю,
найдется много унций золота. Стоит попробовать.
     Армстронг согласился, и  они  опять  двинулись  в  гору.  Узкая  тропа,
карабкаясь по кручам, шла через густой лес. Надвигалась  уже  ночь,  темная,
мрачная, как вдруг  Луис  опять  остановился.  Перед  путниками,  преграждая
тропу, разверзалась черная, бездонная пропасть. Луис спешился.
     - Тут должен быть мост, - сказал он и побежал куда-то вдоль  обрыва.  -
Есть, нашел! - крикнул он из темноты и, вернувшись, снова сел в седло. Через
несколько мгновений Армстронг услышал грохот, как будто где-то во мраке били
в огромный барабан. Это гремели копыта мулов  по  мосту  из  туго  натянутых
бычьих кож, привязанных к поперечным шестам и перекинутых через пропасть.
Быстрый переход