Книги Проза О. Генри Коловращение (сборник)

Книга Коловращение (сборник) читать онлайн

Коловращение (сборник)
Автор: О. Генри
Язык оригинала: английский
Возрастное ограничение: 12+
Дата написания: 1910 год
Перевод: Татьяна Алексеевна Озёрская
Изменить размер шрифта - +

О. Генри. Коловращение


Дверь и мир

     У авторов, желающих привлечь внимание публики,  существует  излюбленный
прием, сначала читателя уверяют, что все в рассказе  -  истинная  правда,  а
затем прибавляют, что истина неправдоподобнее всякой  выдумки.  Я  не  знаю,
истинна ли история, которую мне  хочется  вам  рассказать,  хотя  суперкарго
испанец с фруктового парохода "Эль Карреро" клялся мощами святой  Гваделупы,
что все факты были сообщены ему вице-консулом Соединенных Штатов в Ла Пасе -
человеком, которому вряд ли могла быть известна и половина их.
     А теперь я не без удовольствия  опровергну  вышеприведенную  поговорку,
клятвенно заверив вас, что совсем недавно мне довелось прочесть  в  заведомо
выдуманном рассказе следующую фразу: "Да будет  так",  -  сказал  полисмен".
Истина еще не породила ничего, столь невероятного.
     Когда  X.  фергюсон  Хеджес,  миллионер,  предприниматель,  биржевик  и
нью-йоркский бездельник, решал веселиться и весть об  этом  разносилась  "по
линии", вышибалы подбирали  дубинки  потяжелее,  официанты  ставили  на  его
любимые столики небьющийся фарфор, кэбмены скоплялись перед ночными кафе,  а
предусмотрительные  кассиры  злачных  мест,  завсегдатаем  которых  он  был,
немедленно заносили на его счет несколько бутылок в качестве  предисловия  и
введения.
     В городе, где буфетчик, отпускающий вам "бесплатную закуску", ездит  на
работу в собственном автомобиле,  обладатель  одного  миллиона  не  числится
среди финансовых воротил. Но Хеджес тратил свои деньги так  щедро,  с  таким
размахом и блеском,  как  будто  он  был  клерком,  проматывающим  недельное
жалование. В конце концов, какое дело трактирщику до  ваших  капиталов?  Его
интересует ваш счет в баре, а не в банке.
     В  тот  вечер,  с  которого  начинается  констатация   фактов,   Хеджес
развлекался в теплой компании пяти-шести друзей и  знакомых,  собравшихся  в
его кильватере.
     Самыми молодыми в этой компании были маклер Ральф Мэррием  и  его  друг
Уэйд.
     Зафрахтовали два кэба дальнего плавания; на  площади  Колумба  легли  в
дрейф и долго поносили великого мореплавателя, непатриотично упрекая его  за
то, что он открывал континенты, а не пивные. К полуночи ошвартовались где-то
в трущобах, в задней комнате дешевого кафе.
     Пьяный Хеджес вел себя надменно, грубо и придирчиво. Плотный и крепкий,
седой, но еще полный сил, он готов был дебоширить хоть до утра  Поспорили  -
по пустякам, - обменялись пятипалыми словами, словами, заменяющими  перчатку
перед поединком. Мэррием играл роль Готспура (1).
     Хеджес вскочил, схватил стул,  размахнулся  и  яростно  швырнул  его  в
голову Мэрриема Мэррием увернулся, выхватил маленький револьвер и  выстрелил
Хеджесу в грудь. Главный кутила пошатнулся, упал и бесформенной кучей застыл
на полу.
     Уэйду часто приходилось иметь дело с нью йоркским транспортом,  поэтому
он умел действовать быстро. Он вытолкнул Мэрриема в боковую дверь, завел его
за угол, протащил бегом через квартал и нанял кэб.

Быстрый переход
Отзывы о книге Коловращение (сборник) (0)