Изменить размер шрифта - +

— Произошел несчастный случай! Ограда внизу, на смотровой площадке, сломана, и, по-моему, кто-то упал вниз!

Эдит пристально посмотрела на меня, то ли не веря мне, то ли бросая вызов.

— Я позову Кинга, — сказала она, прошла в дом и поднялась по лестнице.

Я вошла в большой зал, освещенный огнем, и отчаянно пыталась взять себя в руки. Важность того, что кроется за сломанной оградой, начинала проникать в мой охваченный страхом мозг. Скорее не Кэтрин толкнула Кинга на ограду, а он в порыве ярости сбросил ее с высоты. Пока я не узнаю, что произошло на самом деле, надо быть особенно внимательной и не болтать лишнего.

Я рассеянно заметила, что из-под двери кабинета Алекса, комнаты, ближайшей к лестнице, пробивается тоненькая полоска света — значит, он еще не спит.

Эдит буквально кубарем скатилась с лестницы:

— Кинга нет! Кэтрин тоже! Постели не разобраны!

Дверь, под которой была видна тоненькая линия света, открылась, и на пороге появился Алекс. Он выглядел элегантным даже в коричневом шелковом халате поверх-серой пижамы.

Эдит бросилась к нему:

— Мисс Аббот была в саду! Она говорит, что деревянная ограда сломана и кто-то упал в водоем! Ни Кинга, ни Кэтрин наверху нет!

Алекс, неприязненно взглянув на меня, схватил мой фонарь и побежал к тропинке. Мы с Эдит потрусили за ним. От страха у меня подгибались колени, но я должна была выяснить, что произошло.

Алекс первым добежал до поляны и скинул туфли прежде, чем пролез в отверстие ограды, слегка наклонившейся над склоном. Босиком он уверенно и быстро спускался вниз, цепляясь пальцами за выступы камней. Приблизившись к скалам, он направил свет фонаря на третью черную груду, лежащую на камнях. Мне в глаза тут же ударил ярко-красный цвет.

У Эдит перехватило дыхание.

— Это Кэтрин!

Свет двигался вдоль безжизненной фигуры, и я заметила золото распущенных волос, веером разбросанных по мокрому камню. Алекс на несколько мгновений склонился над ней. Потом погасил фонарь и по крутому склону быстро взобрался наверх. Эдит помогла ему перелезть через сломанные перила.

Алекса трясло.

— Она мертва! Мне одному не поднять ее! Придется обратиться в полицию! — сказал он каким-то чужим голосом.

— В полицию?! — ужаснулась Эдит. — а почему не к доктору, почему не в больницу?

— Туда тоже, — согласился Алекс. — Но сначала в полицию. Мы не знаем, как это произошло, и лучше все выяснить.

Он снова зажег свет, и я заметила, как переглянулись супруги. Взгляды их были испытующими и оборонительными, словно каждый пытался выяснить, что на уме у другого, но по взаимному согласию оба молчали.

Эдит рассеянно прикоснулась к сломанным перилам. Когда она подняла пальцы, на них остался слой древесной пыли.

— Перила прогнили, — заметила она. — Повсюду термиты. Любой облокотившийся на них провалился бы!

Алекс направился к дому, и мы последовали за ним по узенькой тропинке!

«Где сейчас Кинг? — спрашивала я себя. — И что мне сказать, если кто-нибудь спросит, почему я оказалась в лесу? Хорошо бы Лейла оставалась в своей комнате и молчала, по крайней мере до тех пор, пока я не поговорю с Мод! Или с Кингом».

Когда мы добрались до террасы, Эдит вдруг дотронулась до моей руки, и я почувствовала, что она дрожит. В холле Алекс сразу же направился к телефону, а она остановилась в центре комнаты, заламывая пальцы, и сказала:

— Не могу поверить, Кэтрин умерла! — И повторила еще раз, словно эта горькая правда только что дошла до нее: — Моя сестра Кэтрин умерла!

Мне не нравилась ни желтизна ее кожи, ни голос, почти смакующий эти слова.

Быстрый переход