Изменить размер шрифта - +
Увидев меня с халатом в руках, она тихо вскрикнула и пробормотала слово «джумбо».

Я остановилась:

— Что ты имеешь в виду, Норин? Какое отношение пляжный халат имеет к джумбо?

Она заговорила слишком быстро, чтобы я могла четко перевести ее слова. Волнуясь, пуэрториканка выпускала на собеседника потоки слов на родном языке, Но мне удалось разобрать, что миссис Дру появлялась на террасе в этом самом халате уже после смерти, и, по мнению Норин, без привидений здесь не обошлось.

Когда девушка убежала, по-видимому не желая даже находиться вблизи этого халата, я пошла повесить его на вешалку возле двери на террасу. Да, в этом халате крылся ответ, хотя я еще не могла сложить все детали воедино! И тут, повернувшись, увидела Эдит, идущую в столовую.

Ее взгляд сразу же упал на халат в моих руках.

— Что вы с ним делаете?

Я уклонилась от прямого ответа:

— Нашла его на тропинке. Думаю, он должен висеть на вешалке!

— Уже не должен! — заявила Эдит, протягивая руку к халату. — Незачем вещам Кэтрин висеть повсюду и напоминать о ней!

С халатом в руках она пошла к лестнице, а я вышла на террасу, надеясь отдышаться и подумать о случившемся, но тут столкнулась с Алексом.

— Я хочу поговорить с вами о Лейле, — сказал он, вновь усаживаясь в шезлонг.

Мне было очень трудно оставаться спокойной и невозмутимой, но я опустилась в кресло рядом с ним.

— Вы видели ее последние работы? — спросил он. Я помотала головой:

— Она не захотела мне их показывать.

— Тогда посмотрим на это дело иначе, — продолжал он. — Мне не нравится ее новое направление. Оно слишком мрачно.

Сейчас больше всего на свете мне было нужно поговорить с Кингом, но я не хотела идти в его кабинет под пристальным взглядом Алекса. Необходимо было придумать какой-то обходной маневр.

— Сейчас я пойду, посмотрю на ее рисунки, — сказала я. — Спасибо, что сказали мне!

Он одарил меня своей обычной сардонической улыбкой, и я поспешила в дом. Дверь в его кабинет была широко открыта, и, заглянув туда, я увидела Мод Хампден. Лейла сидела за столом с карандашом в руке. На ней были облетающие темно-синие брюки, принадлежавшие Кэтрин, и ее собственная белая блузка. Мне почему-то было неприятно видеть на ней вещи Кэтрин.

Бабушка стояла рядом и смотрела на склоненную голову внучки. Я еще никогда не видела у Мод столь печального выражения лица. Заметив меня, она молча показала мне на рисунки, разбросанные по столу.

Радио, стоящее на полке, сообщало, что ураган Кэти продолжает двигаться на юго-запад, и это было единственным звуком в этой комнате.

Лейла, должно быть, увидела жест Мод, потому что обернулась ко мне, и в ее глазах тотчас же появился вызов.

— Вы когда-нибудь видели ураган, Джессика? Я ответила отрицательно, и она продолжила:

— На этот раз удар может быть серьезным! Уже дежурит ураганная вахта, а это значит, что каждый час будут передаваться сводки с сообщениями о том, что натворит эта Кэти. Она, похоже, направляется на Гваделупу, так что, может быть, сегодня вечером краем Коснется и нас! Чувствуете, как становится жарко?

У меня не было времени задумываться над этим, но жара действительно становилась гнетущей. Однако сейчас меня волновали не ураган и не жара, а рисунки, на которые показала мне Мод.

Я подошла к столу поближе, но Лейла протянула руку и быстро перевернула их лицом вниз. Мод провела рукой по лицу, словно отстраняясь от чего-то, что ей было невыносимо видеть.

— Почему ты не хочешь показать мисс Аббот свои рисунки? — спросила она.

— Потому что могу себе представить, что она скажет! — дерзко ответила Лейла, слегка повысив голос.

Быстрый переход