Изменить размер шрифта - +
А у вас еще весь завтрашний день впереди.
   — Марта налила мне полный смеситель, — сказал он. — Никогда не встречал женщины заботливее.
   — И лучшей любовницы? — спросил я.
   Наступило молчание — я подумал, не предается ли он приятным воспоминаниям. Потом Джонс сказал:
   — Старик, игра пошла всерьез.
   — Какая игра?
   — В солдатики. Я понимаю, почему перед боем людям хочется покаяться. Смерть дело серьезное. Человек чувствует, что он не очень-то достоин ее принять. Как орден.
   — А у вас много грехов?
   — У кого их нет? Я не имел в виду покаяться священнику или богу.
   — А кому же?
   — Все равно кому. Будь сегодня тут вместо вас собака, я исповедался бы собаке.
   Я не хотел слушать его исповедь, я не хотел знать, сколько раз он спал с Мартой.
   — А вы исповедовались Мошке? — спросил я.
   — Не было случая. Игра еще не шла всерьез.
   — Собака по крайней мере не выдаст ваших секретов.
   — Плевать мне, кто что скажет, но я не хочу после смерти оказаться вруном. Довольно я врал при жизни.
   Я услышал, как кошка крадется назад по крышам, и снова посветил ей в глаза фонариком. На этот раз она разлеглась на крыше и стала точить когти. Джонс развязал рюкзак и достал бутерброд. Разломив его пополам, он бросил половину кошке, которая метнулась прочь, будто хлеб был камнем.
   — Не швыряйтесь так, — сказал я. — Вы теперь на голодном пайке.
   — Несчастная тварь хочет есть.
   Он спрятал другую половину бутерброда обратно в мешок, и мы вместе с кошкой притихли.
   Долгое молчание прервал Джонс, одержимый своей навязчивой идеей.
   — Я ужасный фантазер, старик.
   — Я это за вами давно замечал, — сказал я.
   — В том, что я говорил о Марте, не было ни слова правды. Она одна из полусотни женщин, до которых у меня не хватало духу дотронуться.
   Я не знал, говорит ли он сейчас правду или придумал более благородную ложь. Может быть, он заметил, как я огорчился, и понял все. Может быть, он меня пожалел. Интересно, подумал я, можно ли пасть еще ниже, чем заслужить жалость Джонса?
   — Я всегда врал насчет женщин. — Он натянуто засмеялся. — Стоило мне побыть вдвоем с Тин-Тин, и она сразу превращалась в гаитянскую аристократку. Конечно, если мне было кому об этом рассказать. Знаете, старик, у меня за всю жизнь не было ни одной женщины, которой я бы за это не заплатил — или по крайней мере не пообещал заплатить. В трудную минуту, бывает, и зажилишь деньги.
   — Марта сама мне сказала, что с вами спала.
   — Не может быть. Не верю.
   — Сказала. Это были чуть ли не последние ее слова.
   — Вот не думал, — мрачно сказал он.
   — Чего?
   — Что у вас с ней любовь. Еще раз попался на лжи, Вы ей не верьте. Она рассердилась потому, что вы уехали со мной.
   — Или потому, что я вас увез.
   В темноте что-то заскреблось — это кошка нашла бутерброд.
   — Тут очень похоже на джунгли. Вы будете чувствовать себя как дома.
   Я услышал, как он отпил из бутылки, а потом сказал:
   — Старик, я никогда в жизни не был в джунглях, если не считать зоологического сада в Калькутте.
   — Значит, и в Бирме вы не были?
   — Нет, там я был.
Быстрый переход