Изменить размер шрифта - +

   — Я вас не разбудил? — спросил Джонс.
   — Да нет, я еще не ложился.
   — Мне обидно за сегодняшний вечер, он прошел не так, как мне хотелось бы. Конечно, возможности были ограниченные. Знаете, в прощальную ночь на море я испытываю всегда какое-то особое чувство — ведь, может, никогда больше не встретимся. Как в ночь под Новый год, когда хочешь получше проститься с непутевым стариком. Вы верите, что бывает счастливая смерть? Мне было не по себе, когда этот черномазый плакал. Словно он что-то увидел. Наперед. Я, конечно, человек неверующий. — Он испытующе на меня поглядел. — По-моему, и вы тоже.
   У меня было впечатление, что он пришел ко мне неспроста — не только для того, чтобы выразить свое огорчение по поводу испорченного вечера, а, скорей всего, чтобы о чем-то попросить или задать какой-то вопрос. Если бы он мог мне угрожать, я бы даже заподозрил, что он пришел с этой целью. Он выставлял напоказ свою неблагонадежность, как чересчур пестрый костюм, и, казалось, кичился ею, словно говоря: берите меня таким, какой я есть... Он продолжал:
   — Казначей уверяет, будто у вас и в самом деле есть гостиница...
   — А вы в этом сомневались?
   — Как сказать? Но вам это как-то не идет. Мы ведь не всегда правильно указываем данные у себя в паспорте, — объяснил он ласковым, рассудительным тоном.
   — А что написано в вашем паспорте?
   — Директор акционерного общества. И это чистая правда, в каком-то смысле, — признался он.
   — Весьма неопределенно.
   — Ну, а что написано в вашем?
   — Коммерсант.
   — Это еще неопределеннее, — с торжеством отпарировал он.
   Наши отношения в то недолгое время, пока они длились, были похожи на взаимный еле-еле прикрытый допрос; мы придирались к мелким неточностям, хотя в главном делали вид, будто друг другу верим. Думаю, что те из нас, кто провел большую часть своей жизни в притворстве — все равно, перед женщиной, перед партнером, даже перед самим собой, — могут быстро вывести друг друга на чистую воду. Мы с Джонсом многое узнали Друг про друга, пока не расстались, — ведь все же по мелочам говоришь правду, когда можно. Иногда это облегчает жизнь.
   — Вы жили в Порт-о-Пренсе, — сказал он. — Значит, вы должны знать тамошнее начальство?
   — Начальство приходит и уходит.
   — Ну, хотя бы военных?
   — Их там больше нет. Папа-Док не доверяет армии. Начальник штаба, как я слышал, прячется в посольстве Венесуэлы. Генерал в безопасности — убежал в Санто-Доминго. Несколько полковников скрываются в доминиканском посольстве, а три полковника и два майора — в тюрьме, если они еще живы. У вас к кому-нибудь из них рекомендательные письма?
   — Не совсем, — сказал он, но вид у него был встревоженный.
   — Лучше не предъявлять рекомендательных писем, пока не удостоверишься, что адресат еще жив.
   — У меня записочка от генерального консула Гаити в Нью-Йорке с рекомендацией...
   — Помните, что вы уже три дня в море. За это время многое могло случиться. Генеральный консул мог попросить политического убежища...
   Он произнес тем же тоном, что и казначей:
   — Не понимаю, что вас-то заставляет ехать обратно, если там такая обстановка.
   Сказать правду было легче, чем соврать, да и час был уже поздний.
   — Оказалось, что я скучаю по тем местам. Спокойное существование может надоесть не меньше, чем опасность.
   — Да вот и я думал, что по горло сыт опасностями, пережитыми на войне.
Быстрый переход