В маленьком дворике близ жилья Загобала люди Беритуса выстроились на смотр. Тем не менее выглядели они совершенно не похожими на нормальных солдат, собравшихся для подобной цели. Они были грубы и разноязыки, различных рас и не было у них ничего общего, кроме звериной жестокости и беспощадности. Линию замыкал массивный кофит, к нему прежде всего подвел Загобала Беритус. - Это Урдос из Кофа. Он мой заместитель. Мало говорит, но дела его достаточно красноречивы. Звероподобное существо отсалютовало тяжеленным топором, который выглядел в его огромной лапе легким, как ивовый прутик. Следующий головорез обладал подобной черной бородой и шевелюрой, но ростом был пониже, хотя почти такой же в плечах. Он держал в руке толстый изогнутый лук. - Барка, шемит, - представил его Беритус. - Отличный лучник. Рядом с Баркой стоял худой темно-коричневый человек с мелкими чертами лица, его волосы были скрыты засаленной чалмой. Единственным его видимым оружием было тонкое копье. - Амбула из Пунта. Он способен найти след, оставленный тенью на голой скале. Амбула улыбнулся, обнаружив ряд желтых, сточенных зубов. - Бахдур, гирканиец, - произнес Беритус, остановившись рядом с коренастым желтым человеком, за поясом у которого были лук и колчан со стрелами. Облачен он был в панцирь из лакированного бамбука, прошнурованного раскрашенной кожей. - Еще один превосходный стрелок, а по следу он идет почти как Амбула. Так они прошли весь строй, и каждый следующий человек был в своем роде примечателен. В каждом безошибочно можно было признать законченного негодяя, но все казались идеально подходящими для возложенной на них задачи. Они были убийцами и охотниками за людьми, а Загобал понимал, что для подобных целей не нанимают нежных школяров. Эти же были жестоки, беспощадны и вполне подготовлены. - Очень хорошо, - сказал Загобал. - Следующие несколько дней они не должны быть на виду. Даже в Шахпуре подобная толпа может вызвать толки, а я не сомневаюсь, что у наших бандитов в городе есть шпионы. - Сегодня вечером мы ускачем так же открыто, как прискакали сюда, сказал Беритус. - Поздней ночью поставь на ворота доверенных стражников и прикажи пропустить нас. Мы вернемся незамеченными. - Превосходно, - одобрил Загобал. - Моим людям не понравится сидеть взаперти в казармах, - сказал Беритус. - Они долго скакали сюда, предвкушая хорошую попойку. - Они будут вдоволь обеспечены и едой, и вином, - отозвался Загобал. - Я даже раздобуду им несколько женщин. Захвати мне Конана и его шайку, и я отплачу им такой попойкой, какой они в жизни не видели.
Той ночью еще одна необычная группа людей собралась в древней части Шахпура. Жрец Трагтан стоял в длинном нефе нового храма, его руки терялись в широких рукавах мантии. Он был абсолютно неподвижен, он ждал. Таинственный красный свет по-прежнему тек кровавыми потоками сквозь застекленные окна, хотя лунный серп швырял с небес лишь тусклые лучи. Жрец не шелохнулся, когда в дверном проеме возникла фигура в таком же облачении. Вновь прибывший бесшумно прошествовал в зарево красного света, затем откинул свой капюшон, обнаружив изможденное лицо и лишенный волос череп, обтянутый необычно крапчатой кожей. Он медленно поворачивал голову, обозревая внушительный интерьер. - Блестяще,- чуть присвистывая, сказал пришелец.- Все так, как было в стародавние времена! - Приветствую, мессир Шоск, - произнес Трагтан. - Пока не вполне так, как было в великие дни, но будет так. Откуда ты прибыл? - Из кхитайских земель, кои столь неизменны, что сберегли храмы Аримана, все, что осталось от прошлых веков. В то мгновение, когда затихло слабое эхо этих слов, появились еще две фигуры. Откинутые капюшоны их грубых кирпичных ряс открывали лица, чертами под стать Шоску. В красноватом свете физиономия одного из них окрасилась каким-то нелепым багрянцем. Другой казался бледнее, но, похоже, он страдал некой обезобразившей его болезнью: лицо его было испещрено мелкими бугорками. - Привет вам, братья, - в унисон произнесли Трагтан и Шоск. - Брат Никас, - сказал Трагтан, - много воды утекло с той поры, как мы в последний раз лицезрели тебя. |