Конан убеждал, что мы должны бежать прямо в Иранистан и не возвращаться, пока Торгут-хана не сменит новый вице-король, а тебя самого не казнят. А уж затем, пока новые начальники будут изучать свои владения, у нас появится благоприятная возможность вернуться и забрать добычу. Мы были сбиты с толку и напуганы, а потому приняли его слова близко к сердцу и убежали. - Не ожидал от этого грубого варвара подобного ума, - признался Загобал. - Он не так прост, как иногда кажется, - сказал Осман. - Он много где побывал и служил во многих армиях. И у него в советниках колдун. Несомненно, именно чародей подсказал ему, что нет нужды делить сокровища на всех. И я полагаю, что заговор удался, исключая два неизвестных им обстоятельства: в Иранистане гражданская война, а у тебя среди них шпион. Думаю, смело могу похвастать, что они ни разу не заподозрили меня. - Я думаю, он лжет, командир, - сказал Беритус, не сводя ледяного взгляда с шангарийца. - У него язык змеи. Я по-прежнему не верю, что маг стал бы убегать с ними, лежи сокровища в его собственном доме. - Но бандюги не оставили ему выбора, - возразил Осман. - Они сказали, что до дележки все остаются вместе. - Ты сам говорил, что они могли решить именно так, - указал Загобал. - Почему тогда киммериец с чародеем не убили всех прочих? - спросил Беритус. - Ты заметишь, что сейчас бандитов куда меньше, чем когда они прискакали в Шахпур, - заявил Осман. - Их число сократилось наполовину в городском сражении, а затем еще наполовину во время бегства. С остальными тоже проблем не будет. Возможно, маг собирается отделаться и от Конана, вот только дочка его уж слишком вьется вокруг варвара. - Тогда мы должны проникнуть в дом колдуна, - сказал Загобал. - Мне это не нравится, командир, - возразил Беритус. Загобал презрительно уставился на него: - Ты что, просто ищейка, да? Для драки кишка тонка? - Я не боюсь киммерийца и его дружков, - сказал аквилонец. - И с удовольствием сражусь с вами. Но у колдуна могущество, это я видел собственными глазами. Его стражи не просто фантомы, что бы ни утверждал этот жалкий червяк. - Возможно, есть выход из этого тупика, - вмешался Осман. - Коли так, охотно почерпну мудрости, - сказал Загобал, - даже из такого грязного источника. - Лучшее оружие против мага, - указал Осман, - это более могущественный маг, не правда ли? - Да, это так, - ответил командир. - Но этот Волволикус - единственный более или менее могущественный маг во всей округе. Мне некого призвать. - Не так, хозяин, - возразил Осман. - Что ты имеешь в виду? - Ты должен пойти в новый храм и добиться помощи жрецов Аримана. Загобал уставился на него, будто усомнился в здравом рассудке этого человека. - Что? Те жалкие шуты своего нечестивого бога? Уймись! Прежде всего, они оказались беспомощны против осквернения собственной крипты. Кроме того, в день налета я зарубил одного из них, багроворожего жреца, именуемого Никас. - И все же я слышал, как Волволикус говорит своей дочери, что эти жрецы наводят на него неимоверный ужас. Когда он был в крипте и творил заклинания, дабы поднять находящиеся там сокровища, он понял, что эти - не простые жрецы-дармоеды грязного божества, но чародеи великой силы. Разгневанные осквернением своего храма, они жаждут мести. Они могут прислушаться к твоему зову о помощи. Вполне возможно, что в своем страстном желании уничтожить Волволикуса они забудут о твоей вполне объяснимой вспышке гнева. - Мне это не нравится, начальник, - сказал Беритус. - Не слушай его. Загобал ткнул аквилонца обвиняющим перстом. - Заткнись. Сейчас ты невысоко стоишь в моих глазах. До сих пор ты сделал немногим более, чем просто вынюхивал следы передвижений этих подлых негодяев, в то время как Осман просочился в их ряды. Если он прав, ты полностью ошибался, исключив дом колдуна как наиболее вероятное место, где спрятаны сокровища. - Я по-прежнему считаю, что прав, и даже если эти жрецы окажут тебе помощь, ты станешь им обязан, а я не сомневаюсь, что они потребуют возмещения долга, и в самых неприятных формах. - Оставь мне эти беспокойства, - сказал Загобал. |